desabafar
Significado de desabafar
Expressar sentimentos, mágoas ou frustrações; aliviar a tensão emocional.
Compartilhar
verbo
Manifestar ou expor o que oprime o espírito; aliviar-se de uma carga emocional.
"Preciso desabafar com alguém sobre o que aconteceu."
Formal:
Neutro:
Informal:
Nota: Comum em contextos informais e semi-formais para expressar a necessidade de compartilhar problemas.
verbo
Perder a força ou a intensidade; arrefecer.
"A tempestade começou a desabafar."
Neutro:
Nota: Menos comum que a acepção principal, refere-se à diminuição de algo intenso.
💡 A forma 'desabafar' é a conjugação do verbo na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu desabafo) ou na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela desabafa), ou ainda na 2ª pessoa do singular do imperativo (tu desabafa).
Origem da palavra desabafar
Linha do tempo de desabafar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do verbo 'abafar' com o prefixo 'des-', indicando a ação de remover ou cessar o abafamento, permitindo a liberação de algo contido. O verbo 'abafar' tem origem no latim vulgar *abaffare, possivelmente de origem onomatopeica.
Origem
Deriva do verbo 'abafar' (do latim vulgar *abaffare) acrescido do prefixo 'des-', que indica negação ou cessação. O sentido original de 'desabafar' estava ligado à ideia de remover um abafamento, de deixar algo sair.
Representações
Personagens em filmes, séries e novelas frequentemente buscam um confidente para 'desabafar' sobre seus problemas, dilemas amorosos, profissionais ou familiares. Cenas de conversas íntimas onde um personagem desabafa são recursos narrativos comuns para desenvolvimento de personagem e trama.
Momentos Culturais
Popularização em obras literárias e musicais que exploram a complexidade das relações humanas e a necessidade de expressão emocional.
Sinônimos de desabafar
Exemplo: Minha filha tem muitas amigas mas só desabafa comigo.
Antônimos de desabafar
Traduções de desabafar
Inglês
Flexões mais comuns: vented, venting
Notas: A tradução mais próxima para a ideia de expressar frustrações.
Espanhol
Flexões mais comuns: desahogué, desahogando
Notas: Tradução direta e comum para a ideia de desabafar.
Definições de desabafar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e indireto e verbo transitivo indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e indireto e verbo transitivo indireto.
Separação silábica: de-sa-ba-far.
Expressar sentimentos, mágoas ou frustrações; aliviar a tensão emocional.