farei-outra-vez

Significado de farei-outra-vez

verbo

Indica a ação de fazer algo novamente, com ênfase na repetição.

Significados de farei-outra-vez

  1. verbo

    Ação de realizar algo pela segunda vez ou em uma nova ocasião; repetir.

    "Se não der certo, farei outra vez até conseguir."

    Formal:

    Informal:

    Nota: Expressão comum para indicar repetição de uma ação.

💡 A forma 'farei outra vez' é uma construção gramaticalmente correta, mas não é considerada um vocábulo único ou locução estabelecida. É a junção do verbo 'fazer' no futuro com a locução adverbial 'outra vez'.

Origem da palavra farei-outra-vez

Combinação do verbo 'fazer' na primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo ('farei') com o advérbio de tempo 'outra vez'.

Linha do tempo de farei-outra-vez

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação no Português

Século XVI - Formação a partir da junção do verbo 'fazer' (do latim FACERE) com o advérbio 'outra' (do latim ALTERA) e 'vez' (do latim VICEM). Inicialmente, a expressão 'fazer outra vez' era mais comum.

Origem

Século XOrigem

Deriva da junção do verbo 'fazer' (latim FACERE), com o pronome indefinido 'outra' (latim ALTERA) e o substantivo 'vez' (latim VICEM). A forma original era 'fazer outra vez'.

Século XX - AtualidadeDigital

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - A expressão, em suas diversas formas (separada, hifenizada ou mesmo como uma única palavra em contextos muito informais), é amplamente utilizada no português brasileiro para indicar a repetição de uma ação, com ênfase na intenção de refazer.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A expressão aparece em letras de músicas populares brasileiras, muitas vezes em contextos de relacionamentos ou de superação, reforçando a ideia de tentar novamente. Ex: 'Vou fazer outra vez, e outra vez...'.

farei-outra-vez

Indica a ação de fazer algo novamente, com ênfase na repetição.

PalavrasA história viva das palavras