Logo Palavras

irritarem-se

Significado de irritarem-se

verbo

Tornar-se ou fazer com que alguém se torne irritado; sentir ou causar irritação.

verbo reflexivo

Sentir ou demonstrar impaciência, aborrecimento ou raiva.

"Eles começaram a se irritarem com a demora do voo."

Nota: O pronome 'se' pode vir antes do verbo em algumas construções (ex: 'se irritarem'), mas a forma enclítica é comum e correta.

verbo transitivo indireto (com pronome reflexivo)

Causar ou provocar irritação em alguém.

"As atitudes dele não paravam de se irritarem com todos."

Antônimos:

Nota: Nesta acepção, o sujeito da frase é quem causa a irritação em outros.

💡 Forma verbal no infinitivo pessoal, terceira pessoa do plural, do verbo 'irritar-se'.

Origem da palavra irritarem-se

Derivado de 'irritar' (latim 'irritare') + pronome reflexivo 'se'.

Linha do tempo de irritarem-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'irritare', que significa 'excitar', 'provocar', 'agitar', 'incendiar'. O verbo 'irritare' é formado por 'in-' (intensificador) + 'ritus' (rito, costume), sugerindo uma ação que perturba o estado normal ou habitual.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'irritare', significando 'excitar', 'provocar', 'agitar', 'incendiar'. Formado por 'in-' (intensificador) + 'ritus' (rito, costume), indicando perturbação do estado normal.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo e Nuances

Século XX-Atualidade - 'Irritarem-se' é um verbo comum na língua portuguesa brasileira, usado em diversos contextos, desde o cotidiano até a literatura e a mídia, mantendo seu sentido principal de 'tornar-se irritado' ou 'causar irritação'.

Séculos XIV-XVHoje

Entrada no Português e Primeiros Usos

Séculos XIV-XV - A palavra 'irritar' e suas formas conjugadas, como 'irritarem-se', entram no vocabulário do português, inicialmente com o sentido de 'agitar', 'provocar', 'excitar', e gradualmente adquirindo a conotação de 'causar aborrecimento' ou 'tornar-se zangado'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de irritarem-se

Inglês

to get irritated(verb phrase)

Flexões mais comuns: irritate themselves, to irritate each other

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'to get angry', 'to become annoyed'.

Espanhol

irritarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: irritarse, irritarse mutuamente

Notas: Similar ao português, 'irritarse' é o termo mais direto.

irritarem-se

Tornar-se ou fazer com que alguém se torne irritado; sentir ou causar irritação.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade