Logo Palavras

largaria

Significado de largaria

verbo

Forma verbal do verbo 'largar'.

verbo

Primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do verbo largar. Indica uma ação que seria realizada ou deixada de lado sob determinada condição.

"Eu largaria tudo se tivesse a chance."

Nota: Usado para expressar hipóteses, desejos ou condições não realizadas.

verbo

Primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do verbo largar. Pode indicar a ação de deixar algo ou alguém.

"Ele largaria o emprego se pudesse."

Nota: Comum em contextos informais e formais para expressar a ideia de desistência ou abandono.

💡 Forma verbal do verbo 'largar', amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos.

Origem da palavra largaria

Do verbo 'largar', de origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'largus' (generoso, abundante) ou a um termo germânico.

Linha do tempo de largaria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - O verbo 'largar' tem origem incerta, possivelmente ibérica ou germânica, com o sentido de soltar, deixar ir. 'Largaria' surge como uma forma verbal conjugada, indicando uma ação hipotética ou futura.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'largar', cuja etimologia é incerta, possivelmente de origem ibérica ou germânica, significando soltar, deixar ir, liberar.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Largaria' mantém seu uso como forma verbal do verbo 'largar', presente em diversas conjugações e tempos. É uma palavra comum na fala e escrita, sem restrições de formalidade, usada em contextos que vão desde o literal (largar um objeto) ao figurado (largar um vício, largar um relacionamento).

Momentos Culturais

Século XXHoje

Presente em letras de música popular brasileira, expressando temas de desapego, liberdade e recomeço. Ex: 'Se eu largaria tudo por você?'

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de largaria

Espanhol

dejaría(verb)

Flexões mais comuns: soltaría, abandonaría

Notas: Corresponde à forma condicional do verbo 'dejar' (deixar, largar).

Inglês

would leave(verb phrase)

Flexões mais comuns: would let go, would abandon

Notas: A tradução mais comum para o sentido de abandonar ou deixar algo/alguém.

largaria

Forma verbal do verbo 'largar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade