Logo Palavras

mitiga

Significado de mitiga

verbo

Tornar menos intenso, severo ou grave; atenuar.

verbo transitivo direto

Aliviar, suavizar ou diminuir a intensidade de algo desagradável, como dor, sofrimento, conflito ou risco.

"As medidas de segurança visam mitigar os riscos de acidentes."

Nota: Usado frequentemente em contextos formais e técnicos.

verbo transitivo direto

Tornar algo menos prejudicial ou perigoso.

"A vegetação ajuda a mitigar os efeitos da erosão do solo."

Nota: Comum em discussões sobre meio ambiente, segurança e saúde.

💡 O verbo 'mitigar' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o cotidiano até áreas especializadas como direito, engenharia e ecologia.

Origem da palavra mitiga

Do latim 'mitigare'.

Linha do tempo de mitiga

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'mitigare', que significa suavizar, acalmar, aliviar.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'mitigare', verbo que significa tornar brando, suavizar, acalmar, aliviar. Relacionado a 'mitis', que quer dizer brando, suave, gentil.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra aparece em debates sobre justiça social e direitos humanos, no contexto de 'mitigar' desigualdades ou sofrimentos.

Período de formação do PortuguêsHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'mitigar' e suas formas conjugadas, como 'mitiga', foram incorporadas ao léxico português, mantendo seu sentido original de amenizar ou atenuar algo negativo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de mitiga

Inglês

mitigate(verb)

Flexões mais comuns: mitigates, mitigated, mitigating

Notas: Termo técnico e formal, equivalente direto.

Espanhol

mitigar(verbo)

Flexões mais comuns: mitiga, mitigó, mitigando

Notas: Termo técnico e formal, equivalente direto.

mitiga

Tornar menos intenso, severo ou grave; atenuar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade