Logo Palavras

pifar

Significado de pifar

verbo

Forma conjugada do verbo pifar.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'pifar'. Refere-se a parar de funcionar, quebrar, estragar.

"O computador pifa sempre quando tento abrir este programa."

Nota: Comum na linguagem coloquial para descrever falhas em equipamentos ou sistemas.

💡 O verbo 'pifar' é amplamente utilizado na linguagem informal brasileira para indicar que algo parou de funcionar ou quebrou.

Origem da palavra pifar

Origem incerta, possivelmente onomatopeica ou de origem africana.

Linha do tempo de pifar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIXOrigem

Origem Etimológica

Século XIX - Possivelmente de origem onomatopeica, imitando o som de algo quebrando ou falhando, ou derivado de 'pifar' (termo antigo para 'morrer', 'falecer').

Origem

Século XIOrigem

A origem exata de 'pifar' é incerta, mas as hipóteses mais fortes apontam para uma origem onomatopeica, imitando o som de algo quebrando ou parando abruptamente. Outra possibilidade é a ligação com o termo mais antigo 'pifar' (ou 'pifar-se'), que significava 'morrer' ou 'falecer', um sentido que se manteve em algumas variantes regionais e que pode ter migrado para o sentido de 'parar de funcionar' em objetos.

Momentos Culturais

1980Cultural

A popularização de eletrodomésticos e eletrônicos no Brasil contribuiu para a disseminação do uso de 'pifar' em conversas cotidianas, especialmente em relação a televisores, rádios e outros aparelhos que frequentemente apresentavam defeitos.

Meados do Século XXHoje

Consolidação do Sentido

Meados do Século XX - O uso se populariza, especialmente para descrever o mau funcionamento de equipamentos eletrônicos e mecânicos. O sentido de 'falhar' ou 'parar de funcionar' se consolida.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de pifar

Antônimos de pifar

Traduções de pifar

Espanhol

estropearse(verbo)

Flexões mais comuns: estropea, estropeó, estropeándose

Notas: Reflete o sentido de algo que deixa de funcionar ou se danifica.

Inglês

break down(verbo)

Flexões mais comuns: breaks down, broke down, breaking down

Notas: A expressão 'break down' é a tradução mais comum para o sentido de 'parar de funcionar'.

Definições de pifar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: pi-far.

pifar

Forma conjugada do verbo pifar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade