Logo Palavras

retardar-se

Significado de retardar-se

verbo

Demorar-se, demorar a fazer algo, atrasar-se.

verbo reflexivo

Demorar-se em algum lugar ou em alguma atividade; atrasar-se.

"Ele se retardou na saída e perdeu o ônibus."

Nota: Comum no português brasileiro, embora 'demorar-se' seja mais frequente em alguns contextos.

verbo reflexivo

Tornar-se lento ou mais lento; retardar o próprio movimento ou processo.

"O desenvolvimento da criança se retardou após a doença."

Nota: Usado para descrever processos que se tornam mais lentos.

💡 O verbo 'retardar' pode ser usado de forma transitiva direta (retardar algo) ou intransitiva/reflexiva (retardar-se).

Origem da palavra retardar-se

Do latim retardare, 'atrasar', 'tornar lento'.

Linha do tempo de retardar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'retardare', que significa 'atrasar', 'tornar lento', 'demorar'. O verbo 'retardar' em si já existia em latim.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'retardare', com o sentido de tornar lento, atrasar, demorar.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - 'Retardar-se' é amplamente utilizado no português brasileiro com o sentido de demorar-se, atrasar-se, não ser rápido em realizar algo. Pode ter conotação neutra, de lentidão inerente, ou negativa, de procrastinação.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Demorar-se, atrasar-se, não ser rápido em fazer algo. Pode implicar lentidão ou procrastinação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de retardar-se

Inglês

to delay(verb)

Flexões mais comuns: delayed, delaying

Notas: The reflexive 'to delay oneself' is less common in English than the transitive 'to delay something'.

Espanhol

retrasarse(verbo)

Flexões mais comuns: retrasado, retrasando

Notas: Verbo reflexivo direto para 'retardar-se'.

retardar-se

Demorar-se, demorar a fazer algo, atrasar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade