Logo Palavras

safarear

Significado de safarear

verbo

Livrar-se de algo ou alguém; escapar de um perigo ou dificuldade.

verbo

Livrar-se de algo ou alguém indesejado; escapar de uma situação difícil ou perigosa.

"Ele conseguiu safarear-se daquela enrascada com muita astúcia."

Nota: Comum no Brasil, especialmente em contextos informais.

verbo

Resolver um problema ou dificuldade; encontrar uma solução.

"Precisamos safarear esse projeto antes do prazo final."

Nota: Usado para indicar a capacidade de superar obstáculos.

💡 O verbo 'safarear' é uma forma conjugada do verbo 'safarear'. A forma 'safarear' (aqui apresentada) é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'safarear'.

Origem da palavra safarear

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'safra' (colheita, resultado) ou a termos africanos.

Linha do tempo de safarear

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Chegada a Portugal

Século XVI - Derivado do árabe 'safra' (viagem, jornada) ou 'safir' (embaixador), com o sufixo verbal '-ear'. A palavra 'safarear' surge em Portugal com o sentido de viajar, empreender jornada, muitas vezes com conotação de aventura ou perigo.

Origem

Século XOrigem

Derivado do árabe 'safra' (viagem, jornada) ou 'safir' (embaixador), com o sufixo verbal '-ear'. O sentido original em Portugal era de viajar, empreender jornada.

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A palavra 'safarear' mantém seu sentido de livrar-se de algo ou alguém, escapar de dificuldades, mas também pode ser usada de forma mais coloquial para indicar uma saída rápida ou uma manobra para evitar um problema. É comum em contextos informais e regionais.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção do sentido de escapar de dificuldades; uso coloquial para saída rápida ou manobra para evitar problema.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de safarear

Inglês

get out of(phrasal verb)

Flexões mais comuns: got out of, getting out of

Notas: Indica a ação de se livrar de uma situação complicada.

Espanhol

librarse de(expresión verbal)

Flexões mais comuns: me libré de, se libró de

Notas: Comum para expressar a ideia de sair de uma situação desfavorável.

safarear

Livrar-se de algo ou alguém; escapar de um perigo ou dificuldade.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade