Logo Palavras

santificam

Significado de santificam

verbo

Tornar santo; consagrar a Deus; benzer. Reverenciar com devoção; venerar.

verbo

Tornar santo; consagrar a Deus; benzer.

"Eles santificam o dia com orações."

Nota: Usado em contextos religiosos e espirituais.

verbo

Reverenciar com devoção; venerar.

"Os fiéis santificam as relíquias dos santos."

Nota: Implica um alto grau de respeito e admiração.

💡 O verbo 'santificar' é amplamente utilizado na língua portuguesa, especialmente em contextos religiosos e de veneração.

Origem da palavra santificam

Do latim 'sanctificare'.

Linha do tempo de santificam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'sanctificare', que significa 'tornar santo', 'consagrar'. O radical 'sanctus' remete a algo sagrado, inviolável.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'sanctificare', composto por 'sanctus' (santo, sagrado) e 'facere' (fazer, tornar). Significa literalmente 'tornar santo'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Aparece em obras literárias que exploram temas de fé, martírio e devoção, mantendo seu peso semântico original.

Idade MédiaHoje

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'santificar' e suas conjugações, como 'santificam', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, com forte influência da Igreja Católica na disseminação da língua. Seu uso inicial estava intrinsecamente ligado a contextos religiosos e litúrgicos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de santificam

Espanhol

santificar(verbo)

Flexões mais comuns: santifican, santificó, santificando

Notas: Tradução direta e comum.

Inglês

sanctify(verb)

Flexões mais comuns: sanctifies, sanctified, sanctifying

Notas: Principal tradução para o sentido religioso e de consagração.

santificam

Tornar santo; consagrar a Deus; benzer. Reverenciar com devoção; venerar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade