se-aborreceria

Significado de se-aborreceria

verbo

Forma verbal correspondente à 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do verbo 'aborrecer-se'.

Significados de se-aborreceria

  1. verbo

    Indica uma ação que ocorreria ou se realizaria sob determinada condição não expressa ou hipotética; denota um estado de enfado, tédio ou chateação que se manifestaria em uma situação específica.

    "Se ele tivesse mais tempo, se aborreceria menos com o trabalho."

    Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular (ele/ela/você) do futuro do pretérito (condicional).

💡 A forma verbal 'se-aborreceria' é a conjugação do verbo pronominal 'aborrecer-se' na terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional).

Origem da palavra se-aborreceria

Derivado do verbo 'aborrecer' com o pronome reflexivo 'se'.

Linha do tempo de se-aborreceria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIII em dianteOrigem

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XIII - O verbo 'aborrecer' deriva do latim 'abhorrescere', que significa 'afastar-se com horror', 'ter aversão'. A forma 'aborrecer-se' surge como um verbo pronominal, indicando que a ação de aborrecer recai sobre o próprio sujeito. A conjugação no futuro do pretérito ('aborreceria') e sua forma pronominal ('se aborreceria') se consolidam ao longo dos séculos.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'abhorrescere', composto por 'ab-' (longe, afastamento) e 'horrere' (arrepiar-se, ter horror). O sentido original é de sentir repulsa ou aversão intensa.

Formação do Verbo PronominalOrigem

A adição do pronome oblíquo átono 'se' cria o verbo pronominal 'aborrecer-se', indicando que o sentimento de aversão ou tédio é direcionado ao próprio sujeito ou a uma situação que o afeta diretamente.

Séculos XV-XVIIIHoje

Consolidação no Português

Séculos XV-XVIII - O verbo 'aborrecer' e suas conjugações, incluindo o futuro do pretérito pronominal 'se aborreceria', tornam-se parte integrante do vocabulário formal e informal do português, tanto em Portugal quanto no Brasil colonial. O uso reflete a nuance de sentir tédio, enfado ou irritação.

se-aborreceria

Forma verbal correspondente à 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do verbo 'aborrecer-se'.

PalavrasA história viva das palavras