aborreceram
Significado de aborreceram
Causar aborrecimento, enfado ou tédio a alguém; entediar, chatear.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Causar aborrecimento, enfado ou tédio a alguém; entediar, chatear.
"As constantes interrupções o aborreceram profundamente."
Antônimos:
Nota: Forma verbal na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo aborrecer.
verbo intransitivo
Sentir aborrecimento, enfado ou tédio; ficar entediado ou chateado.
"Eles se aborreceram com a demora na resposta."
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado com o pronome reflexivo 'se'.
💡 O verbo 'aborrecer' é amplamente utilizado na língua portuguesa, com conjugação regular.
Origem da palavra aborreceram
Linha do tempo de aborreceram
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'abhorrere', que significa 'afastar-se com horror', 'ter aversão', 'aborrecer'. O prefixo 'ab-' indica afastamento e 'horrere' remete a 'arrepiar-se', 'ter pavor'.
Origem
Do latim 'abhorrere', composto por 'ab-' (afastamento) e 'horrere' (arrepiar-se, ter pavor), significando sentir aversão ou repulsa.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'aborrecer' e suas formas derivadas, como 'aborreceram', foram incorporadas ao português ainda na Idade Média, mantendo o sentido original de causar desagrado, enfado ou aversão. Sua presença é documentada em textos literários e administrativos desde os primórdios da língua.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro atual, 'aborreceram' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo aborrecer) é amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever a ação de causar tédio, chateação ou irritação. A palavra mantém sua força semântica original.
Traduções de aborreceram
Espanhol
Flexões mais comuns: aborrecer, aborrecieron
Notas: O verbo 'aborrecer' em espanhol tem o mesmo sentido de causar ou sentir tédio/aborrecimento.
Inglês
Flexões mais comuns: annoyed, annoying
Notas: A tradução mais direta para o sentido de 'sentir aborrecimento' é 'to be annoyed'. Para 'causar aborrecimento', usa-se 'to annoy'.
Causar aborrecimento, enfado ou tédio a alguém; entediar, chatear.