Logo Palavras

aborrecia

Significado de aborrecia

verbo

Forma verbal do verbo 'aborrecer'.

verbo

Causar aborrecimento, enfado ou tédio a alguém; entediar.

"A demora na resposta me aborrecia profundamente."

Nota: Usado para expressar um sentimento de desagrado ou tédio.

verbo

Sentir aborrecimento, enfado ou tédio; ficar entediado.

"Ele se aborrecia com a rotina monótona."

Nota: Indica um estado de espírito de desagrado.

💡 A forma 'aborrecia' é a conjugação do verbo 'aborrecer' na primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra aborrecia

Do latim 'aborrescere'.

Linha do tempo de aborrecia

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'abhorrere', que significa 'afastar-se com horror', 'ter aversão', 'aborrecer-se'. O verbo latino é formado por 'ab-' (longe, afastado) e 'horrere' (arrepiar-se, ter pavor).

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'abhorrere', composto por 'ab-' (longe, afastado) e 'horrere' (arrepiar-se, ter pavor), significando 'afastar-se com horror', 'ter aversão'.

Português Antigo - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'aborrecer' e suas conjugações, como 'aborrecia', foram incorporados ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de causar tédio, enfado ou aversão. A forma 'aborrecia' é a primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'aborrecia' continua em uso na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, para descrever um estado de enfado, tédio ou aversão sentido no passado. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, jornalísticos e conversas cotidianas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aborrecia

Espanhol

aborrecer(verbo)

Flexões mais comuns: aborrecía, aborrecido

Notas: O verbo 'aborrecer' em espanhol é menos comum que em português, sendo 'molestar' ou 'fastidiar' mais frequentes para o sentido de incomodar.

Inglês

annoy(verbo)

Flexões mais comuns: annoyed, annoying

Notas: Pode também ser traduzido como 'bore' quando o sentido é de causar tédio.

aborrecia

Forma verbal do verbo 'aborrecer'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade