achatara
Significado de achatara
Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'achatar'.
Significados de achatara
verbo
Indica uma ação passada anterior a outra ação também passada. Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'achatar'.
"Ele já achatara o documento antes de eu chegar."
Nota: Forma verbal menos comum no português brasileiro contemporâneo, frequentemente substituída pela locução verbal 'tinha achatado'.
💡 A forma 'achatara' é a conjugação do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'achatar'. Embora gramaticalmente correta, seu uso é mais restrito em comparação com a forma composta ('tinha achatado').
Origem da palavra achatara
Linha do tempo de achatara
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Formação
Século XIII - Deriva do latim vulgar *adplattare*, que significa 'tornar plano', 'alisar'. O radical *plattus* (plano) deu origem a palavras como 'prato' e 'plano'. A forma 'achatar' surge na Península Ibérica, evoluindo para o português.
Origem
Deriva do latim vulgar *adplattare*, que significa 'tornar plano', 'alisar'. O radical *plattus* (plano) é a raiz etimológica.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - A forma 'achatara' é predominantemente encontrada em textos literários, históricos ou em contextos que exigem um registro formal do pretérito mais-que-perfeito simples. No uso coloquial brasileiro, formas analíticas como 'tinha achatado' ou 'havia achatado' são muito mais comuns. O verbo 'achatar' em si mantém os sentidos de 'tornar plano', 'esmagar', 'desanimar' e 'reduzir'.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra 'achatar' e suas conjugações, incluindo o pretérito mais-que-perfeito simples 'achatara', começam a ser registradas em textos literários e administrativos. O sentido principal de 'tornar plano', 'esmagar' ou 'reduzir' se estabelece.
Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'achatar'.