Logo Palavras

amenizarem

Significado de amenizarem

verbo

Tornar ameno, suave, menos intenso ou desagradável. Reduzir a aspereza ou a gravidade de algo.

verbo transitivo direto e pronominal

Tornar algo mais suave, agradável ou menos severo. Diminuir a intensidade de algo negativo.

"Eles tentaram amenizarem a situação com piadas."

Nota: O uso do pronome 'se' (amenizarem-se) é comum, indicando que a ação recai sobre o sujeito ou que a suavização ocorre de forma mútua ou reflexiva.

verbo transitivo direto e pronominal

Tornar menos áspero, menos rude ou menos desagradável ao tato ou aos sentidos.

"O tecido foi tratado para amenizarem suas fibras."

Antônimos:

Nota: Menos comum que a acepção de tornar algo menos intenso ou desagradável psicologicamente.

💡 Forma verbal do verbo 'amenizar', conjugado na 3ª pessoa do plural do infinitivo pessoal.

Origem da palavra amenizarem

Derivado de 'ameno' + sufixo verbal '-izar' + desinência de infinitivo pessoal '-em' + pronome oblíquo átono 'se'. 'Amenizar' vem do latim 'amēnus'.

Linha do tempo de amenizarem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim TardioOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'amēnus', que significa agradável, aprazível, suave. O verbo 'amenizare' (tornar ameno) surge em latim tardio.

Origem

Latim TardioOrigem

Deriva do adjetivo latino 'amēnus', que significa agradável, aprazível, suave, aprazente. O verbo 'amenizare' (tornar ameno) é atestado em latim tardio.

Momentos Culturais

Século XXCultural

O verbo é frequentemente empregado em discursos políticos e sociais para descrever esforços em conciliar divergências ou mitigar tensões.

Séculos XV-XVIHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'amenizar' e suas conjugações, como 'amenizarem', entram no léxico português possivelmente a partir do século XV ou XVI, com a influência do latim e do desenvolvimento da língua. Inicialmente, seu uso se concentrava em contextos mais formais e literários, referindo-se a tornar algo menos severo ou desagradável.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de amenizarem

Inglês

to soften(verb)

Flexões mais comuns: soften, softened, softening

Notas: A tradução 'to soften' abrange bem o sentido de tornar menos intenso ou desagradável.

Espanhol

suavizar(verbo)

Flexões mais comuns: suavizar, suavizado, suavizando

Notas: 'Suavizar' é a tradução mais direta e comum para 'amenizar'.

amenizarem

Tornar ameno, suave, menos intenso ou desagradável. Reduzir a aspereza ou a gravidade de algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade