amolecessem
Significado de amolecessem
Forma verbal do verbo 'amolecer'.
Compartilhar
verbo
Tornar(-se) mole, macio ou flexível. Perder a rigidez ou a dureza.
"Era preciso que as massas amolecessem antes de serem moldadas."
Nota: Conjugação do verbo amolecer na 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
verbo
Tornar(-se) menos rigoroso, severo ou inflexível. Suavizar a atitude ou o comportamento.
"Esperava que os juízes amolecessem diante de tantas súplicas."
Nota: Conjugação do verbo amolecer na 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
💡 A forma 'amolecessem' é a conjugação do verbo 'amolecer' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Origem da palavra amolecessem
Linha do tempo de amolecessem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Deriva do verbo latino 'mollis', que significa 'mole', 'macio', 'flexível'. O verbo 'emollire' (tornar mole) deu origem ao português 'amolecer'. A forma 'amolecessem' é uma conjugação do subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Origem
Do latim 'mollis' (mole, macio, flexível), que deu origem ao verbo 'emollire' (tornar mole).
O verbo 'amolecer' se consolida no português a partir do latim vulgar.
Uso Contemporâneo e Contexto
A palavra 'amolecessem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e em contextos que exigem precisão gramatical. Seu uso é mais comum em construções que expressam desejo, condição ou hipótese no passado, como em 'Se eles amolecessem, teríamos vencido'.
Traduções de amolecessem
Inglês
Flexões mais comuns: soften, softens, softening
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'to soften', 'to loosen', 'to melt', 'to yield'.
Espanhol
Flexões mais comuns: ablandar, ablanda, ablandando
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'ablandar', 'suavizar', 'ceder'.
Forma verbal do verbo 'amolecer'.