Logo Palavras

respaldar

Significado de respaldar

verbo

Dar ou receber respaldo; apoiar, sustentar, proteger.

verbo transitivo direto

Dar apoio ou sustentação a algo ou alguém; amparar, proteger.

"O governo decidiu respaldar a iniciativa privada."

Nota: Comum em contextos formais e informais.

verbo transitivo direto

Confirmar ou comprovar algo com base em evidências ou documentos; corroborar.

"É preciso respaldar as alegações com provas concretas."

Antônimos:

Nota: Usado frequentemente em contextos jurídicos e acadêmicos.

💡 O termo 'respaldar' é a forma conjugada do verbo 'respaldar', que se refere a dar ou receber apoio, proteção ou confirmação.

Origem da palavra respaldar

Derivado de 'respaldo' (suporte, proteção), possivelmente do latim 'respallum' (barreira).

Linha do tempo de respaldar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do espanhol 'respaldar', que por sua vez vem do latim 'respallum' (apoio, suporte), possivelmente relacionado a 'spalare' (espalda, costas). A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido de dar apoio ou proteção.

Origem

Latim/EspanholOrigem

Deriva do espanhol 'respaldar', originado do latim 'respallum' (apoio, suporte), possivelmente ligado a 'spalare' (espalda, costas). A raiz latina sugere a ideia de colocar algo nas costas para sustentar.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Respalda' continua sendo uma palavra formal, dicionarizada, utilizada em discursos que exigem solidez e credibilidade. Seu uso se mantém em áreas como direito, política e negócios, significando apoiar, garantir ou dar fundamento.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Aparece em debates políticos e jurídicos, onde a necessidade de 'respaldar' decisões ou argumentos com provas ou autoridade era crucial.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de respaldar

Traduções de respaldar

Espanhol

respaldar(verbo)

Flexões mais comuns: respalda, respaldó, respaldando

Notas: O verbo 'respaldar' existe em espanhol com sentido similar.

Inglês

support(verb)

Flexões mais comuns: supports, supported, supporting

Notas: 'Support' é a tradução mais comum para o sentido de dar apoio.

Definições de respaldar

Classe gramatical: substantivo masculino e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: res-pal-dar.

respaldar

Dar ou receber respaldo; apoiar, sustentar, proteger.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade