Palavras

animar-se-com

Significado de animar-se-com

Sequência gramaticalmente possível, mas não um vocábulo único, que descreve o ato de alguém se sentir animado ou motivado por algo ou alguém.

Significados de animar-se-com

  1. verbo pronominal + preposição

    Sentir-se encorajado, motivado ou entusiasmado em relação a algo ou alguém.

    "Ele se animou com a notícia inesperada."

    Nota: A construção 'animar-se com' é gramaticalmente correta, mas não constitui um vocábulo composto ou locução lexicalizada. O pronome 'se' é reflexivo e a preposição 'com' introduz o complemento que causa o ânimo.

💡 A forma 'animar-se-com' como uma única entrada lexical não é reconhecida. A análise deve ser feita como a combinação do verbo pronominal 'animar-se' com a preposição 'com'.

Explorar com Palavras AI

Origem da palavra animar-se-com

Deriva do verbo 'animar' (latim 'animare') + pronome reflexivo 'se' + preposição 'com'.

Linha do tempo de animar-se-com

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'animare', que significa dar vida, infundir ânimo, vivificar. O verbo 'animar' chegou ao português com esse sentido.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'animare', que significa dar vida, infundir ânimo, vivificar. O radical 'anima' refere-se à alma, ao sopro vital.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A expressão 'animar-se com' é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, desde conversas informais até discursos mais formais, mantendo o sentido de ser motivado ou encorajado por algo ou alguém.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção do sentido de motivação e encorajamento, com forte aplicação em contextos de engajamento e proatividade.

animar-se-com

Sequência gramaticalmente possível, mas não um vocábulo único, que descreve o ato de alguém se sentir animado ou motivado por algo ou alguém.

PalavrasA história viva das palavras