Logo Palavras

choramingo

Significado de choramingo

substantivo

Ato ou efeito de choramingar; choro contínuo e geralmente baixo, queixume.

substantivo masculino

Choro persistente, geralmente em tom baixo e queixoso, típico de crianças ou pessoas que reclamam de forma mimada.

"O choramingo do bebê não parava, mesmo depois de ter sido alimentado."

Antônimos:

Nota: Frequentemente associado a um choro infantil ou a uma reclamação insistente e irritante.

substantivo masculino

Ato de queixar-se ou lamentar-se de forma contínua e em tom baixo.

"Cansado de ouvir o choramingo dele sobre o trabalho, decidi ignorá-lo."

Nota: Usado para descrever uma reclamação persistente e de baixo volume.

💡 Palavra comum no português brasileiro, comumente usada para descrever um tipo específico de choro ou queixa.

Origem da palavra choramingo

Derivado de 'choramingar', que por sua vez é um aumentativo ou intensivo de 'chorar'.

Linha do tempo de choramingo

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período anterior ao século XIXOrigem

Origem e Entrada no Português

Formada a partir do verbo 'choramingar', que por sua vez deriva de 'chorar' (do latim plorare) com o sufixo depreciativo '-mingar'. A formação sugere um choro persistente, irritante ou de pouca intensidade, com conotação negativa. Acredita-se que a palavra tenha se consolidado no português em períodos anteriores ao século XIX, ganhando registro formal em dicionários.

Origem

Formação VernáculaOrigem

Deriva do verbo 'choramingar', que é uma formação expressiva a partir de 'chorar' (latim 'plorare') com o sufixo '-mingar', que frequentemente confere um sentido de diminutivo, repetição ou intensificação com conotação depreciativa. A etimologia aponta para um choro contínuo e de pouca força, mas persistente.

Século XIX - Século XX

Consolidação e Uso

Século XIX e XX — A palavra 'choramingo' se estabelece no léxico português, sendo utilizada para descrever um choro infantil, um gemido persistente ou um queixume contínuo, frequentemente associado a uma atitude de lamúria ou insatisfação. Sua presença é notada em textos literários e conversas cotidianas.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Choramingo' mantém seu sentido original de choro ou queixume persistente e de baixa intensidade. É uma palavra formalmente registrada em dicionários, mas seu uso em conversas informais pode carregar um tom de reprovação ou impaciência com a atitude descrita. Sua frequência em buscas digitais é moderada, geralmente associada a discussões sobre comportamento infantil ou a descrições de estados de mal-estar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de choramingo

Traduções de choramingo

Espanhol

gemido(noun)

Flexões mais comuns: gemidos

Notas: É a tradução mais comum para o som de choro baixo e contínuo.

Inglês

whimper(verb/noun)

Flexões mais comuns: whimpers, whimpered, whimpering

Notas: É a tradução mais próxima para o som e a natureza do 'choramingo'.

choramingo

Ato ou efeito de choramingar; choro contínuo e geralmente baixo, queixume.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade