confessar-se
Significado de confessar-se
Declarar algo que se mantinha oculto, especialmente pecados ou faltas; admitir, confessar.
Compartilhar
verbo reflexivo
Admitir ou declarar algo que se mantinha em segredo, geralmente uma falha, erro ou pecado.
"Ele decidiu confessar-se ao padre sobre seus pecados."
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente em contextos religiosos, mas também em situações gerais de admissão de culpa.
verbo reflexivo
Revelar ou expor voluntariamente os próprios sentimentos, pensamentos ou intenções.
"Ela se confessou apaixonada por ele."
Antônimos:
Nota: Indica uma ação de se abrir emocionalmente ou intelectualmente.
💡 O verbo 'confessar-se' é a forma reflexiva do verbo 'confessar', indicando que a ação é direcionada ao próprio sujeito.
Origem da palavra confessar-se
Linha do tempo de confessar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'confiteri', que significa 'declarar abertamente', 'admitir', composto por 'con-' (junto) e 'fateri' (declarar). A forma reflexiva 'confessar-se' surge para indicar a ação direcionada ao próprio sujeito, admitindo algo para si ou para outros.
Origem
Do latim 'confiteri', que significa 'declarar abertamente', 'admitir'. Deriva de 'con-' (junto) e 'fateri' (declarar). A forma reflexiva 'confessar-se' indica a ação de admitir algo para si ou para outros.
Primeiro Registro
Registros em textos antigos em português, como as Cantigas de Santa Maria, já apresentam o verbo 'confessar' e suas variações, indicando o uso em contextos religiosos e de admissão.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - Mantém o sentido religioso e legal, mas ganha nuances psicológicas e sociais, referindo-se à admissão de sentimentos, erros pessoais ou verdades incômodas. A forma reflexiva 'confessar-se' é comum em contextos de autoanálise e terapia.
Traduções de confessar-se
Inglês
Flexões mais comuns: confesses, confessed, confessing
Notas: A forma reflexiva 'confess oneself' é menos comum em inglês moderno, sendo 'confess' geralmente suficiente.
Espanhol
Flexões mais comuns: confieso, confiesas, confiesa, confesamos, confesáis, confiesan
Notas: O verbo reflexivo é a forma mais comum para este sentido.
Declarar algo que se mantinha oculto, especialmente pecados ou faltas; admitir, confessar.