Logo Palavras

desistisse

Significado de desistisse

verbo

Forma verbal do verbo desistir, indicando a ação de renunciar, abandonar ou deixar de fazer algo.

verbo

Renunciar a uma intenção, propósito ou empreendimento; abandonar.

"Ele decidiu que não desistisse do projeto, apesar das dificuldades."

Nota: Usado em contextos formais e informais.

verbo

Ceder em uma disputa ou luta; render-se.

"Seria melhor que ele desistisse da briga antes que piorasse."

Nota: Comum em situações de conflito ou competição.

💡 A forma 'desistisse' é a conjugação do verbo 'desistir' na primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

Origem da palavra desistisse

Do latim 'desistere', que significa parar, cessar, abandonar.

Linha do tempo de desistisse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'desistere', que significa 'cessar', 'parar', 'abandonar' ou 'renunciar'. O prefixo 'de-' indica afastamento ou negação, e 'sistere' significa 'ficar parado', 'estar em pé'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'desistere', composto por 'de-' (afastamento, negação) e 'sistere' (ficar parado, estar em pé), significando cessar, parar, abandonar, renunciar.

Português Arcaico - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'desistir' e suas conjugações, como 'desistisse', foram incorporadas ao léxico português em seus estágios iniciais, mantendo o sentido original de abandono ou renúncia. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'desistisse' é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'desistir'. É utilizada em contextos que expressam uma ação hipotética, desejada ou negada no passado, frequentemente em orações subordinadas adverbiais ou substantivas. Exemplo: 'Se eu desistisse agora, tudo seria em vão.'

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desistisse

Espanhol

renunciara(verbo)

Flexões mais comuns: renunciase, renunciaras, renunciáramos, renunciarais, renunciaran

Notas: A forma 'renunciara' (ou 'renunciase') é a tradução mais próxima do subjuntivo imperfeito.

Inglês

give up(verb phrase)

Flexões mais comuns: gave up, given up, giving up

Notas: A forma 'give up' é a tradução mais comum e versátil.

desistisse

Forma verbal do verbo desistir, indicando a ação de renunciar, abandonar ou deixar de fazer algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade