Logo Palavras

dissolver-se

Significado de dissolver-se

verbo

Desfazer-se, separar-se em partes; anular-se.

verbo pronominal

Desfazer-se em partes menores; desintegrar-se ou diluir-se.

"O comprimido começou a dissolver-se na água."

Nota: Usado tanto em contextos físicos quanto abstratos.

verbo pronominal

Anular-se, extinguir-se ou desaparecer.

"A esperança parecia dissolver-se no ar."

Nota: Comum em expressões figuradas.

💡 O verbo 'dissolver' no infinitivo é mais comum, mas a forma pronominal 'dissolver-se' é usada para indicar que a ação ocorre sobre o próprio sujeito.

Origem da palavra dissolver-se

Do latim 'dissolvere', que significa desatar, desfazer.

Linha do tempo de dissolver-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'dissolvere', que significa 'desfazer, desatar, separar'. Composto por 'dis-' (separação) e 'solvere' (desatar, soltar). Inicialmente, o termo era usado em contextos mais literais, como a dissolução de substâncias ou a separação de corpos. A forma pronominal 'dissolver-se' surge para indicar um processo de desintegração ou desfazimento do próprio sujeito.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'dissolvere', composto por 'dis-' (separação) e 'solvere' (desatar, soltar). O verbo 'solvere' remonta ao proto-indo-europeu *seu-lo-, que significa 'soltar, desatar'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, com o sentido de desatar, separar fisicamente.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - O termo 'dissolver-se' mantém seus sentidos originais, mas ganha novas nuances. Em química e física, é um termo técnico preciso. No cotidiano, é usado para descrever o fim de relacionamentos ('o namoro se dissolveu'), o desaparecimento de grupos ('a banda se dissolveu') ou a perda de força de algo ('a tensão se dissolveu'). Na internet, a palavra pode aparecer em discussões sobre fim de contratos, dissolução de empresas, ou em contextos mais poéticos e existenciais, como a sensação de se perder em pensamentos ou emoções.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de dissolver-se

Inglês

dissolve(verb)

Flexões mais comuns: dissolves, dissolved, dissolving

Notas: A forma pronominal em português ('dissolver-se') é frequentemente traduzida pelo verbo intransitivo em inglês ('dissolve').

Espanhol

disolverse(verbo)

Flexões mais comuns: disuelvo, disuelves, disuelve, disolvemos, disolvéis, disuelven

Notas: Corresponde diretamente à forma pronominal em português.

dissolver-se

Desfazer-se, separar-se em partes; anular-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade