Logo Palavras

ferrando

Significado de ferrando

verbo

Gerúndio do verbo ferrar.

verbo

Ação de trabalhar com ferro, de ferrar um animal ou objeto.

"O ferreiro estava ferrando o cavalo."

Nota: Refere-se à ação de aplicar ferradura ou de trabalhar com ferro.

verbo

Ação de prejudicar, arruinar ou estragar algo ou alguém; estar em apuros.

"Ele se meteu em uma enrascada, está ferrando."

Antônimos:

Nota: Usado coloquialmente para indicar uma situação difícil ou de falha.

💡 O gerúndio 'ferrando' pode ter tanto o sentido literal de trabalhar com ferro quanto o sentido figurado de estar em apuros ou prejudicando algo.

Origem da palavra ferrando

Do latim 'ferrare', relativo a ferro.

Linha do tempo de ferrando

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'ferrare', que significa 'colocar ferradura', 'ferrar' (no sentido de pregar ferradura em cavalos). O sentido figurado de causar dano ou sofrimento se desenvolve a partir da ideia de aprisionamento ou sujeição.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'ferrare', que significa 'colocar ferradura', 'pregar ferradura em cavalos'.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - 'Ferrando' é amplamente utilizado na linguagem coloquial brasileira, tanto para descrever uma situação de grande dificuldade ('estar ferrado') quanto para expressar a continuidade de uma ação, muitas vezes com conotação negativa ou de esforço intenso, mas também em contextos de intensidade ou exagero.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Presença frequente na música popular brasileira, em letras que retratam dificuldades cotidianas ou situações de intensidade. Exemplo: 'Tô ferrando aqui' em conversas informais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de ferrando

Espanhol

herrando(gerundio)

Flexões mais comuns: herrando

Notas: Refere-se especificamente à ação de colocar ferraduras.

arruinándose(gerundio)

Flexões mais comuns: arruinándose

Notas: Usado informalmente para indicar uma situação difícil.

Inglês

shoeing(gerund)

Flexões mais comuns: shoeing

Notas: Refere-se especificamente à ação de colocar ferraduras.

ruining(gerund)

Flexões mais comuns: ruining

Notas: Usado informalmente para indicar uma situação difícil.

ferrando

Gerúndio do verbo ferrar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade