irritava
Significado de irritava
Causar ou sentir irritação; incomodar ou ser incomodado.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Causar ou provocar irritação, incômodo ou agitação em alguém ou algo.
"O barulho constante irritava os moradores."
Antônimos:
Nota: Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo irritar.
verbo intransitivo
Sentir ou demonstrar irritação; ficar aborrecido ou incomodado.
"Ele irritava-se facilmente com pequenas coisas."
Antônimos:
Nota: Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo irritar, com pronome oblíquo átono.
💡 O pretérito imperfeito do indicativo 'irritava' descreve uma ação contínua ou habitual no passado que causava ou resultava em irritação.
Origem da palavra irritava
Linha do tempo de irritava
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
A palavra 'irritava' deriva do latim 'irritare', que significava 'excitar', 'agitar', 'provocar', 'desafiar' ou 'incomodar'. Este radical latino deu origem a termos em diversas línguas românicas. No português, a forma 'irritava' é a terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'irritar'. Sua entrada e consolidação no léxico português remontam a períodos antigos, acompanhando a evolução da própria língua a partir do latim vulgar.
Origem
Deriva do verbo latino 'irritare', com significados como 'excitar', 'agitar', 'provocar', 'desafiar', 'incomodar'.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, o verbo 'irritar' e suas conjugações, como 'irritava', mantiveram um núcleo semântico relacionado à provocação de uma reação, seja física ou emocional. Inicialmente, podia ter conotações mais fortes de agitação ou incitação. Com o tempo, o sentido de causar incômodo, aborrecimento ou inflamação (no sentido físico ou figurado) tornou-se predominante. A forma 'irritava' descreve uma ação contínua ou habitual no passado, indicando um estado de incômodo ou provocação que se estendia.
Uso Contemporâneo e Contexto Brasileiro
No português brasileiro contemporâneo, 'irritava' é uma forma verbal comum, utilizada em diversos contextos. Refere-se tanto a causar aborrecimento ou impaciência ('O barulho irritava os vizinhos') quanto a inflamar ou inflamar-se, especialmente em contextos médicos ('A pele irritava com o sol'). A palavra é formalmente registrada em dicionários e amplamente utilizada na comunicação cotidiana, na literatura e na mídia.
Traduções de irritava
Inglês
Flexões mais comuns: irritated, irritating, irritates, irritate
Notas: A forma 'irritated' pode ser usada como adjetivo ou parte de uma voz passiva. 'Was irritating' descreveria a ação contínua.
Espanhol
Flexões mais comuns: irritaba, irritaban, irritar
Notas: É a conjugação do verbo 'irritar' na terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
Causar ou sentir irritação; incomodar ou ser incomodado.