largou
Significado de largou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'largar'.
Compartilhar
verbo
Deixar de segurar, de ter ou de fazer algo; soltar, abandonar.
"Ele largou o copo no chão."
Nota: Forma verbal comum no dia a dia.
verbo
Desistir de algo; abandonar um projeto, um relacionamento, um emprego.
"Ela largou o curso depois do primeiro semestre."
Nota: Frequentemente usado em contextos informais.
💡 O verbo 'largar' é amplamente utilizado no português brasileiro em diversos contextos, desde o literal (soltar algo) até o figurado (desistir de algo).
Origem da palavra largou
Linha do tempo de largou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'lapsare', que significa 'escorregar', 'cair', 'deslizar'. Este verbo, por sua vez, tem origem no latim 'labi', com o mesmo sentido. A forma 'largar' em português, com o sentido de soltar, liberar, parece ter se desenvolvido a partir dessa ideia de 'deixar cair' ou 'soltar-se'.
Origem
Do latim 'lapsare', que significa 'escorregar', 'cair', 'deslizar', derivado de 'labi'.
Momentos Culturais
A palavra aparece em diversas canções populares brasileiras, frequentemente associada a temas de desilusão amorosa ou abandono, como em 'Ele largou dela'.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'largar' e suas conjugações, como 'largou', já estavam presentes no português arcaico. Inicialmente, o sentido principal era o de soltar, liberar algo que se segurava, ou deixar cair. Com o tempo, o verbo adquiriu outros matizes semânticos, como desistir, abandonar, ou até mesmo iniciar algo com ímpeto.
Traduções de largou
Inglês
Flexões mais comuns: drop
Notas: Usado para a ação de soltar ou deixar cair.
Espanhol
Flexões mais comuns: soltar
Notas: Usado para a ação de soltar ou deixar cair.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'largar'.