profanavam
Significado de profanavam
Ato de desrespeitar, violar ou macular algo sagrado, venerável ou de grande valor; profanar.
Compartilhar
verbo
Desrespeitar ou macular algo considerado sagrado, religioso ou venerável.
"Os invasores profanavam os templos antigos com seus rituais bárbaros."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever a violação de locais, objetos ou conceitos sagrados.
verbo
Tratar com desrespeito ou vulgaridade algo que deveria ser tratado com reverência ou seriedade.
"Eles profanavam o silêncio do cemitério com gritos e risadas altas."
Antônimos:
Nota: Pode se referir à violação de normas sociais ou de conduta esperada.
💡 O termo 'profanavam' é a forma verbal no pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, do verbo 'profanar'.
Origem da palavra profanavam
Linha do tempo de profanavam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
Deriva do latim 'profanare', que significa 'tratar como comum', 'profanar', 'desrespeitar', originado de 'pro' (fora, adiante) e 'fanum' (templo, santuário). Inicialmente, referia-se a tirar algo do sagrado para o profano, do âmbito religioso para o comum.
Origem
Do latim 'profanare', derivado de 'pro' (fora) e 'fanum' (templo, santuário), significando tirar do templo, tornar comum, profanar.
Momentos Culturais
A palavra e suas flexões aparecem em discussões sobre a secularização da sociedade, a perda de valores tradicionais e a crítica a atos de vandalismo contra patrimônio histórico ou religioso.
Entrada no Português e Uso Medieval
A palavra 'profanar' e suas flexões, como 'profanavam', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de desrespeito ao sagrado ou ao que é venerável. Seu uso era comum em contextos religiosos e jurídicos medievais, referindo-se a atos contra a igreja, relíquias ou juramentos sagrados.
Traduções de profanavam
Inglês
Flexões mais comuns: profane, profanes, profaning
Notas: O verbo 'to profane' é o equivalente direto.
Espanhol
Flexões mais comuns: profanar, profano, profanas, profana, profanamos, profanais
Notas: O verbo 'profanar' em espanhol é o equivalente direto.
Ato de desrespeitar, violar ou macular algo sagrado, venerável ou de grande valor; profanar.