Logo Palavras

recear

Significado de recear

verbo

Sentir receio; ter medo de; temer.

verbo

Sentir receio, medo ou apreensão em relação a algo ou alguém.

"Ele receia que o projeto não seja aprovado."

Nota: A forma 'recear' é a 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, e a 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'recear'.

💡 O verbo 'recear' é comumente usado para expressar medo ou apreensão.

Origem da palavra recear

Do latim *recogitare*, 'pensar novamente', no sentido de ponderar sobre um perigo.

Linha do tempo de recear

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim vulgar 'recensire', que significa 'contar', 'avaliar', 'considerar'. A evolução semântica para 'temer' ou 'ter receio' ocorreu pela ideia de 'avaliar' um perigo ou algo incerto.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'recensire', com o sentido original de 'contar', 'avaliar', 'examinar'. A transição para 'temer' se deu pela noção de 'avaliar um risco' ou 'considerar algo com apreensão'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em português, como em crônicas e obras literárias da época, já utilizavam o verbo com o sentido de temer.

Idade Média - Período ModernoHoje

Uso Medieval e Moderno

Idade Média - Presente em textos religiosos e literários com o sentido de temor a Deus ou a eventos futuros. Período Moderno - Consolida-se como verbo comum na língua portuguesa, mantendo o sentido de medo ou apreensão.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de recear

Traduções de recear

Espanhol

temer(verbo)

Flexões mais comuns: temo, temes, teme, tememos, temeis, temen

Notas: O verbo 'temer' é a tradução mais comum e direta.

Inglês

fear(verb)

Flexões mais comuns: fears, feared, fearing

Notas: Verbo 'to fear' é a tradução mais direta.

Definições de recear

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: re-ce-ar.

recear

Sentir receio; ter medo de; temer.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade