Logo Palavras

recusasse

Significado de recusasse

verbo

Forma verbal do verbo 'recusar', indicando a ação de não aceitar, não admitir ou não querer algo.

verbo

Não aceitar, não admitir, não querer algo que é oferecido, proposto ou pedido.

"Ele recusasse a ajuda que lhe ofereceram."

Nota: Usado em contextos formais e informais.

verbo

Não permitir, não dar passagem a algo.

"O corpo recusasse a aceitar a doença."

Nota: Pode ser usado em sentido figurado.

💡 Forma verbal do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'recusar'.

Origem da palavra recusasse

Do latim 're-' (para trás) + 'causare' (dar causa, motivar).

Linha do tempo de recusasse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'recusare', que significa 'recuar', 'rejeitar', 'negar'. Deriva de 're-' (para trás) e 'causare' (dar causa, provocar), sugerindo uma ação de afastar algo ou negar sua causa.

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'recusare', com o sentido de 'rejeitar', 'negar', 'afastar-se'. A forma 'recusasse' é a conjugação do subjuntivo imperfeito do indicativo.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Utilizada em discursos políticos e sociais para denotar a rejeição a ideologias, governos ou políticas específicas, como em 'se o povo recusasse a proposta...'.

Idade MédiaHoje

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A forma verbal 'recusasse' (subjuntivo imperfeito) surge com o desenvolvimento do português a partir do latim vulgar. Inicialmente, seu uso era similar ao latino, indicando a negação ou rejeição de algo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de recusasse

Inglês

refused(verb)

Flexões mais comuns: refuse, refuses, refusing

Notas: A forma 'refused' é o passado simples e o particípio passado. A forma subjuntiva em português ('recusasse') pode ser traduzida de diferentes formas dependendo do contexto em inglês, como 'would refuse

Espanhol

negara(verbo)

Flexões mais comuns: negar, niega, negando

Notas: A tradução mais comum para o subjuntivo imperfeito de 'recusar' é 'negara' ou 'rehusara'.

recusasse

Forma verbal do verbo 'recusar', indicando a ação de não aceitar, não admitir ou não querer algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade