revigorarem-se
Significado de revigorarem-se
Tornar(-se) vigoroso; recuperar ou aumentar as forças, a energia ou o ânimo.
Compartilhar
verbo transitivo direto e indireto; verbo pronominal
Dar ou readquirir vigor; fortalecer(-se), reanimar(-se).
"Os atletas precisam revigorarem-se após o treino intenso."
Informal:
Antônimos:
Nota: O uso do pronome oblíquo 'se' é comum na língua portuguesa, especialmente em contextos formais e literários.
verbo transitivo direto e indireto; verbo pronominal
Dar ou receber novo ânimo ou energia; inspirar ou sentir-se inspirado.
"A paisagem natural permitiu que eles se revigorem-se."
Informal:
Antônimos:
Nota: Pode ser usado tanto para o fortalecimento físico quanto para o mental ou emocional.
💡 Forma verbal no infinitivo pessoal, terceira pessoa do plural, com pronome oblíquo enclítico 'se'.
Origem da palavra revigorarem-se
Linha do tempo de revigorarem-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'vigere' (ser forte, florescer, ter vigor) com o prefixo 're-' (intensidade, repetição). O verbo 'revigorar' surge em português com o sentido de recuperar ou aumentar a força e a energia.
Origem
Do latim 'vigere' (ser forte, florescer, ter vigor) acrescido do prefixo 're-' (intensidade, repetição).
Primeiro Registro
O verbo 'revigorar' e suas conjugações começam a aparecer em textos em português, refletindo a influência do latim.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'revigorar' e suas formas conjugadas, como 'revigorarem-se', consolidam-se na língua portuguesa, sendo empregados em contextos literários e cotidianos para descrever a recuperação de forças físicas e anímicas.
Traduções de revigorarem-se
Inglês
Flexões mais comuns: regain strength, regains strength, regained strength, regaining strength
Notas: A forma pronominal 'se' em português é frequentemente traduzida pela estrutura reflexiva ou simplesmente implícita no contexto em inglês.
Espanhol
Flexões mais comuns: recompongo, recompone, recompuso, recomponiendo
Notas: O pronome 'se' em português corresponde diretamente ao pronome reflexivo em espanhol.
Tornar(-se) vigoroso; recuperar ou aumentar as forças, a energia ou o ânimo.