satisfiz-me

Significado de satisfiz-me

verbo

Eu me senti satisfeito; eu me contentei.

Significados de satisfiz-me

  1. verbo

    Sentir-se contente ou satisfeito com algo; ficar agradado.

    "Eu me satisfiz com a explicação simples."

    Nota: Forma verbal conjugada na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'satisfazer', com o pronome oblíquo átono 'me' enclítico.

💡 A forma 'satisfiz-me' é a conjugação correta do verbo satisfazer na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, com o pronome 'me' posicionado após o verbo (ênclise), o que é comum em português brasileiro, especialmente em contextos formais ou literários. Em contextos informais, a próclise ('me satisfiz') é mais frequente.

Origem da palavra satisfiz-me

Do latim 'satisfacere', composto de 'satis' (suficiente) e 'facere' (fazer).

Linha do tempo de satisfiz-me

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII - Deriva do latim satisfacere, composto por 'satis' (suficiente) e 'facere' (fazer), significando 'fazer o suficiente', 'cumprir', 'contentar'.

Origem

LatimOrigem

Do latim satisfacere, composto por 'satis' (suficiente) e 'facere' (fazer). O sentido original é 'fazer o suficiente', 'cumprir', 'contentar'.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX-Atualidade - No português brasileiro, a próclise ('me satisfiz') é a norma na fala cotidiana e em muitos registros escritos. 'Satisfiz-me' é percebido como arcaico, formal ou literário, usado em contextos específicos para conferir um tom mais erudito ou poético.

Séculos XIII-XIVHoje

Entrada no Português e Uso Medieval

Séculos XIII-XIV - A forma 'satisfiz' (primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) surge como a conjugação do verbo satisfazer. O pronome 'me' é enclítico (após o verbo), comum na época.

satisfiz-me

Eu me senti satisfeito; eu me contentei.

PalavrasA história viva das palavras