Logo Palavras

segurei

Significado de segurei

verbo

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo segurar.

verbo

Apertar, firmar ou prender algo ou alguém com as mãos ou com outro membro.

"Segurei a porta para que ela não batesse."

Antônimos:

Nota: Refere-se ao ato de manter algo em posse ou sob controle.

verbo

Conter, reprimir ou impedir o avanço de algo ou alguém.

"Segurei minhas lágrimas durante a cerimônia."

Antônimos:

Nota: Implica em exercer controle sobre emoções, ações ou situações.

💡 A forma 'segurei' é a conjugação na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'segurar'.

Origem da palavra segurei

Do latim 'securare', que significa 'tornar seguro'.

Linha do tempo de segurei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Latina e Formação do Verbo

Origem no latim 'sēquor', que significa 'seguir', 'acompanhar'. O verbo 'segurar' se desenvolveu a partir de 'sequerare' (latim vulgar), com o sentido de 'fazer seguir', 'trazer consigo', evoluindo para 'reter', 'agarrar'. A forma 'segurei' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.

Origem

Latim MedievalOrigem

Deriva do latim 'sēquor' (seguir, acompanhar), através do latim vulgar 'sequerare', com o sentido de 'fazer seguir', evoluindo para 'reter', 'agarrar'.

Séculos XIII-XV

Entrada e Consolidação no Português

O verbo 'segurar' e suas conjugações, como 'segurei', foram incorporados ao português arcaico e se consolidaram ao longo dos séculos. O sentido de 'agarrar com força', 'reter' ou 'manter em posse' tornou-se predominante.

Séculos XX-XXIHoje

Uso Contemporâneo e Diversificação

A palavra 'segurei' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal. Mantém seus sentidos primários de 'agarrar' e 'reter', mas também adquire nuances de 'proteger', 'sustentar' e, em contextos informais, 'conseguir' ou 'obter'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de segurei

Inglês

I held(verbo)

Flexões mais comuns: held

Notas: Tradução mais comum para o ato de segurar algo fisicamente.

Espanhol

sostuve(verbo)

Flexões mais comuns: sostuvo

Notas: Forma verbal correspondente a 'segurei' no pretérito perfeito.

segurei

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo segurar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade