Logo Palavras

sifonar

Significado de sifonar

verbo

Forma conjugada do verbo sifonar.

verbo

Ação de sifonar; transferir líquido de um recipiente para outro utilizando um sifão, aproveitando a pressão atmosférica e a gravidade.

"Ele sifonou a água do aquário para limpá-lo."

Formal:

Informal:

Antônimos:

Nota: Refere-se especificamente ao método de transferência por sifão.

verbo

Ação de extrair ou sugar algo, geralmente de forma contínua ou em grande quantidade, como se fosse por um sifão.

"A empresa sifonou os recursos do projeto."

Nota: Usado metaforicamente para descrever a retirada indevida ou excessiva de algo.

💡 A forma 'sifonar' é a conjugação do verbo base 'sifonar'.

Origem da palavra sifonar

Derivado de 'sifão' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de sifonar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIXOrigem

Origem Etimológica

Século XIX - Deriva do grego 'siphon' (tubo, cano), referindo-se a um tubo usado para transferir líquidos por gravidade ou sucção. O verbo 'sifonar' surge para descrever a ação de usar tal dispositivo.

Origem

Século XIOrigem

Do grego 'siphon' (tubo, cano), referindo-se a um tubo para transferência de líquidos. O verbo 'sifonar' descreve a ação de usar um sifão.

Momentos Culturais

1980Cultural

A palavra ganha destaque na mídia com a cobertura de grandes escândalos de corrupção e desvio de verbas públicas no Brasil, solidificando seu uso no jargão político e jornalístico.

Início do Século XXHoje

Entrada no Português Brasileiro

Início do século XX - A palavra 'sifonar' entra no vocabulário português, inicialmente com seu sentido técnico e literal de transferir fluidos através de um sifão. O uso se expande para contextos mais gerais de extração ou escoamento.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de sifonar

Inglês

to siphon(verb)

Flexões mais comuns: siphoned, siphoning

Notas: The verb 'to siphon' directly corresponds to the action of using a siphon. The second meaning is also common.

Espanhol

sifonear(verbo)

Flexões mais comuns: sifoneado, sifoneando

Notas: O verbo 'sifonear' é o equivalente direto em espanhol para a ação de usar um sifão. O segundo significado também é comum.

sifonar

Forma conjugada do verbo sifonar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade