abalar
Significado de abalar
Mover um pouco (diz-se das coisas que estão fixas).
Compartilhar
verbo transitivo
Mover um pouco (diz-se das coisas que estão fixas).
"Depois de perder de virada para o Estudiantes por 2 a 1, nesta quarta-feira, e deixar escapar o título da Libertadores, o Cruzeiro tenta não se abalar com o revés e fala em recomeçar."
"O governo dos Estados Unidos e o banco suíço UBS fecharam um acordo para encerrar a disputa sobre sigilo bancário de clientes e evasão de divisas, evitando assim uma escalada de pedidos de quebra de sigilo que poderiam abalar as relações entre os EUA e a Suíça."
""Nada poderá me abalar."
Linha do tempo de abalar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
A palavra 'abalar' tem origem no latim vulgar 'adbalare', possivelmente derivado de 'ballare' (dançar), com o prefixo 'ad-' indicando movimento ou direção.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro, 'abalar' mantém seus significados originais de mover, sacudir, perturbar, além de ter desenvolvido usos coloquiais como 'ir embora' ou 'agradar'.
Introdução no Brasil
A palavra 'abalar' chegou ao Brasil com os colonizadores portugueses, integrando-se ao vocabulário desde os primeiros tempos da colonização.
Sinônimos de abalar
Antônimos de abalar
Traduções de abalar
Inglês
Flexões mais comuns: shakes, shaking, shook, shaken
Notas: Principalmente para impacto emocional ou movimento físico.
Espanhol
Flexões mais comuns: sacude, sacudiendo, sacudió, sacudido
Notas: Abrange tanto o sentido de mover-se quanto o de perturbar emocionalmente.
Definições de abalar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.
Separação silábica: a-ba-lar.
Mover um pouco (diz-se das coisas que estão fixas).