sossegar
Significado de sossegar
Acalmar-se, ficar tranquilo; cessar de se agitar ou de se incomodar.
Compartilhar
verbo intransitivo
Ficar calmo, tranquilo; deixar de se agitar ou de se preocupar.
"Depois da tempestade, o mar finalmente sossegou."
Formal:
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente para descrever a diminuição de agitação em pessoas, animais ou fenômenos naturais.
verbo transitivo direto
Acalmar alguém; fazer com que alguém deixe de se agitar ou se preocupar.
"A mãe tentou sossegar o bebê chorando."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Implica uma ação direta para induzir calma em outra entidade.
💡 Forma conjugada do verbo 'sossegar'. A forma 'sossegar' é o infinitivo do verbo.
Origem da palavra sossegar
Linha do tempo de sossegar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'sossegar', que por sua vez vem do latim vulgar '*subsōciāre', significando 'colocar junto', 'unir', com a ideia de tranquilidade e repouso. A forma latina clássica seria 'sociāre'. A entrada no português se deu com a expansão marítima e a consolidação da língua.
Origem
Deriva do latim vulgar '*subsōciāre', com o sentido de 'colocar junto', 'unir', evoluindo para a ideia de tranquilidade e repouso. A raiz é 'sociāre' (unir, associar).
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade — 'Sossegar' mantém seu sentido principal, mas ganha nuances. É frequentemente usado em expressões idiomáticas como 'não sossega o facho' (não desiste) ou 'sossega o coração' (acalma-se). Na atualidade, a palavra é comum em buscas por bem-estar, meditação e controle de ansiedade, refletindo uma busca por tranquilidade em um mundo agitado.
Mudanças de Sentido
Manutenção do sentido primário, com adição de usos idiomáticos e conotações ligadas ao bem-estar e controle emocional. → ver detalhes
Sinônimos de sossegar
Antônimos de sossegar
Traduções de sossegar
Inglês
Flexões mais comuns: calms down, calmed down, calming down
Notas: Principal tradução para o sentido de ficar tranquilo.
Espanhol
Flexões mais comuns: me calmo, te calmas, se calma, nos calmamos, os calmáis, se calman
Notas: Principal tradução para o sentido de ficar tranquilo.
Definições de sossegar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: sos-se-gar.
Acalmar-se, ficar tranquilo; cessar de se agitar ou de se incomodar.