Logo Palavras

abarrancar

Significado de abarrancar

verbo

Forma conjugada do verbo 'abarrancar'.

verbo

Ação de se colocar ou ficar em barranco; encostar-se a um barranco.

"Ele se abarrancou na beira do rio para observar os peixes."

Nota: Refere-se à ação de se apoiar ou ficar em uma posição inclinada, similar a um barranco.

verbo

Ação de se entrincheirar ou fortificar em um barranco ou local defendido.

"Os soldados se abarrancaram nas colinas para resistir ao ataque."

Nota: Usado em contextos de defesa ou resistência, onde o barranco serve como proteção.

💡 A forma 'abarrancar' é uma conjugação do verbo 'abarrancar', que se refere a ações de se apoiar, encostar ou entrincheirar em um barranco.

Origem da palavra abarrancar

Derivado de 'barranco' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de abarrancar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos em Portugal

Século XVI - Derivado de 'barranco' (obstáculo, encosta íngreme), com o prefixo 'a-' indicando ação. O sentido original remete a criar um obstáculo, dificultar o avanço, ou ficar preso em um barranco. Referências em textos antigos de Portugal.

Origem

Século XOrigem

Deriva de 'barranco' (obstáculo, encosta íngreme) + prefixo 'a-' (indica ação). O sentido primário é o de criar um obstáculo ou ficar preso em um.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de atolar ou empacar, mas também adquire conotações de 'arruinar', 'prejudicar seriamente' ou 'deixar em má situação'. É comum em contextos informais e regionais.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Arruinar, prejudicar seriamente, deixar em má situação, fracassar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de abarrancar

Antônimos de abarrancar

Traduções de abarrancar

Inglês

to bank up(verb)

Flexões mais comuns: banks up, banked up, banking up

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'abarrancar'.

Espanhol

atrincherarse(verbo)

Flexões mais comuns: atrincheras, atrincheró, atrincherando

Notas: A tradução mais comum para o sentido de fortificar-se ou defender-se.

Definições de abarrancar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: a-bar-ran-car.

abarrancar

Forma conjugada do verbo 'abarrancar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade