abarrancar
Significado de abarrancar
Forma conjugada do verbo 'abarrancar'.
Compartilhar
verbo
Ação de se colocar ou ficar em barranco; encostar-se a um barranco.
"Ele se abarrancou na beira do rio para observar os peixes."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de se apoiar ou ficar em uma posição inclinada, similar a um barranco.
verbo
Ação de se entrincheirar ou fortificar em um barranco ou local defendido.
"Os soldados se abarrancaram nas colinas para resistir ao ataque."
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado em contextos de defesa ou resistência, onde o barranco serve como proteção.
💡 A forma 'abarrancar' é uma conjugação do verbo 'abarrancar', que se refere a ações de se apoiar, encostar ou entrincheirar em um barranco.
Origem da palavra abarrancar
Linha do tempo de abarrancar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos em Portugal
Século XVI - Derivado de 'barranco' (obstáculo, encosta íngreme), com o prefixo 'a-' indicando ação. O sentido original remete a criar um obstáculo, dificultar o avanço, ou ficar preso em um barranco. Referências em textos antigos de Portugal.
Origem
Deriva de 'barranco' (obstáculo, encosta íngreme) + prefixo 'a-' (indica ação). O sentido primário é o de criar um obstáculo ou ficar preso em um.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de atolar ou empacar, mas também adquire conotações de 'arruinar', 'prejudicar seriamente' ou 'deixar em má situação'. É comum em contextos informais e regionais.
Mudanças de Sentido
Arruinar, prejudicar seriamente, deixar em má situação, fracassar.
Sinônimos de abarrancar
Antônimos de abarrancar
Traduções de abarrancar
Inglês
Flexões mais comuns: banks up, banked up, banking up
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'abarrancar'.
Espanhol
Flexões mais comuns: atrincheras, atrincheró, atrincherando
Notas: A tradução mais comum para o sentido de fortificar-se ou defender-se.
Definições de abarrancar
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-bar-ran-car.
Forma conjugada do verbo 'abarrancar'.