amarelar
Significado de amarelar
Forma conjugada do verbo amarelar.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amarelar; ele/ela amarelar.
"O político amarelar diante da pressão popular."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se ao ato de demonstrar covardia ou desistir diante de uma situação.
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amarelar; ele/ela amarelar.
"A folha amarelar com a falta de sol."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à mudança de cor para amarelo, geralmente indicando deterioração ou falta de vitalidade.
💡 A forma 'amarelar' é a conjugação do verbo 'amarelar', que pode ter sentido de demonstrar covardia ou de ficar amarelo.
Origem da palavra amarelar
Linha do tempo de amarelar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do latim 'amarellus' (amarelado), que por sua vez vem de 'amarellus' (cor de mel). A palavra 'amarelo' já existia em português, e 'amarelar' surge como verbo para expressar a ação de tornar-se amarelo ou adquirir essa cor. Sua entrada no léxico português se dá com a expansão marítima e o contato com novas culturas e vocabulários.
Origem
Derivado do latim 'amarellus' (amarelado), que por sua vez vem de 'amarellus' (cor de mel). A raiz remonta ao latim 'amarellus', relacionado à cor amarela.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - O sentido literal de adquirir cor amarela continua em uso. O sentido figurado de 'amarelar' (ter medo, desistir, fugir) ganha força, especialmente em contextos informais e coloquiais, como gíria. A palavra é amplamente utilizada em conversas cotidianas, esportes e situações que exigem coragem.
Momentos Culturais
O uso coloquial de 'amarelar' se intensifica na cultura popular, em músicas, programas de rádio e televisão, consolidando o sentido de covardia.
Sinônimos de amarelar
Antônimos de amarelar
Traduções de amarelar
Inglês
Flexões mais comuns: turns yellow, turned yellow, turning yellow
Notas: Para o sentido de covardia, usa-se 'to chicken out' ou 'to back down'.
Espanhol
Flexões mais comuns: amarillece, amarilleció, amarilleciendo
Notas: Para o sentido de covardia, usa-se 'acobardarse' ou 'echarse atrás'.
Definições de amarelar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-ma-re-lar.
Forma conjugada do verbo amarelar.