Logo Palavras

descorocoar-se

Significado de descorocoar-se

verbo

Tirar o coroço (caroço) de algo, especialmente de frutas. Pode ser usado de forma figurada para remover a essência ou o centro de algo.

Significados de descorocoar-se

  1. verbo transitivo direto e pronominal

    Remover o coroço ou caroço de uma fruta ou semente.

    "É preciso descorocoar-se as azeitonas antes de fazer a conserva."

    Nota: O termo 'descaroçar' é mais comum e formal.

  2. verbo transitivo direto e pronominal

    Figurativamente, remover a parte central, a essência ou o cerne de algo.

    "O político tentou descorocoar-se do escândalo, mas a verdade veio à tona."

    Nota: Uso figurado menos comum.

💡 Embora morfologicamente válido, o termo 'descorocoar-se' é menos usual que 'descaroçar' para a remoção literal do caroço de frutas.

Origem da palavra descorocoar-se

Derivado de 'coroço' (caroço de fruta) + prefixo 'des-' + sufixo verbal '-ar' + pronome reflexivo '-se'.

Linha do tempo de descorocoar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir do substantivo 'coroço' (caroço), com o prefixo 'des-' (indicação de negação ou separação) e o sufixo '-ar' (formador de verbos). O termo 'coroço' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *corium* (couro, pele) ou do grego *kórymbos* (cabeça, topo).

Origem

Século XOrigem

Deriva do substantivo 'coroço' (caroço), com o prefixo 'des-' e o sufixo verbal '-ar'. A origem de 'coroço' é incerta, possivelmente do latim vulgar *corium* (couro, pele) ou do grego *kórymbos* (cabeça, topo). A forma pronominal '-se' indica uma ação reflexiva ou recíproca.

Século XX

Figuração e Regionalismo

Século XX - Começa a ganhar uso figurado em contextos regionais, especialmente no Nordeste do Brasil, para significar 'tirar a essência', 'despojar do principal' ou 'remover o centro de algo'. A forma pronominal 'descoroçar-se' ganha força nesse período.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo

Século XXI - O uso figurado se expande, embora ainda com forte conotação regional. Pode ser usado para descrever a ação de esvaziar algo de seu conteúdo ou significado principal, ou até mesmo de forma jocosa para indicar que algo perdeu sua força ou importância.

Traduções de descorocoar-se

Inglês

pit(verb)

Espanhol

descorazonar(verbo)
descorocoar-se

Tirar o coroço (caroço) de algo, especialmente de frutas. Pode ser usado de forma figurada para remover a essência ou o centro de algo.

PalavrasA história viva das palavras