Logo Palavras

enfeitiçar

Significado de enfeitiçar

verbo

Forma conjugada do verbo 'enfeitiçar'.

verbo

Ação de lançar feitiço; encantar, adivinhar.

"A bruxa tentou enfeitiçar o príncipe."

Nota: Refere-se à ação de usar magia ou encantos. Pode ter conotação de sedução ou fascínio.

verbo

Exercer grande fascínio ou atração sobre alguém; encantar, seduzir.

"Seu sorriso conseguiu enfeitiçar a todos na sala."

Nota: Usado metaforicamente para descrever um forte poder de atração ou encanto.

💡 A palavra 'enfeitiçar' é a forma conjugada na 1ª, 3ª pessoa do singular e 3ª pessoa do plural do presente do indicativo, e na 3ª pessoa do singular do imperativo, do verbo 'enfeitiçar'.

Origem da palavra enfeitiçar

Derivado de 'feitiço' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de enfeitiçar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do latim vulgar 'fascinare', que significa 'lançar feitiços', 'encantar'. A palavra 'feitiço' (do latim 'facticius', feito, artificial) já existia, e o prefixo 'en-' indica a ação de colocar algo em um estado. Assim, 'enfeitiçar' significa literalmente 'colocar sob o efeito de feitiço'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'fascinare', que significa 'lançar feitiços', 'encantar'. O radical está ligado a 'fascinum', que se referia a um feitiço ou encantamento.

PortuguêsOrigem

Formado com o prefixo 'en-' (indicando ação ou estado) e o radical 'feitiço' (do latim 'facticius', feito, artificial), resultando em 'colocar sob o efeito de feitiço'.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Expansão para o sentido figurado de encantar, seduzir, cativar, fascinar. O uso metafórico torna-se predominante, descrevendo a atração por qualidades não mágicas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de enfeitiçar

Antônimos de enfeitiçar

Traduções de enfeitiçar

Espanhol

hechizar(verbo)

Flexões mais comuns: hechizado, hechizando

Notas: Abrange tanto o sentido literal de magia quanto o figurado de fascínio.

Inglês

bewitch(verbo)

Flexões mais comuns: bewitched, bewitching

Notas: Abrange tanto o sentido literal de magia quanto o figurado de fascínio.

Definições de enfeitiçar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: en-fei-ti-çar.

enfeitiçar

Forma conjugada do verbo 'enfeitiçar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade