Logo Palavras

escacar

Significado de escacar

verbo

Forma conjugada do verbo 'escacar'.

Significados de escacar

  1. verbo

    Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo escacar (ex

    ele escaca).

    "Ele escaca o ovo com cuidado."

    Nota: Refere-se à ação de quebrar ou rachar algo, geralmente um ovo.

  2. verbo

    Segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo escacar (ex

    escaca tu).

    "Escaca o ovo para a receita!"

    Nota: Instrução para que alguém quebre ou rache algo.

💡 Forma conjugada do verbo 'escacar', que significa quebrar ou rachar, especialmente um ovo.

Origem da palavra escacar

Derivado do verbo 'escacar'.

Linha do tempo de escacar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos em Portugal

Século XV/XVI — Derivado do latim 'exscăcare', que significa 'tirar o cascalho', 'descascar'. O sentido original remete à ação de remover algo superficial, de expor o interior. No português arcaico, o verbo 'escacar' possuía um sentido mais literal, ligado à ação de descascar frutas ou remover crostas.

Origem

Século XOrigem

Do latim 'exscăcare', com o sentido literal de 'tirar o cascalho', 'descascar'. O étimo latino sugere a ideia de remover uma camada externa para expor o interior ou o que está por baixo.

Século XX

Consolidação do Sentido Figurado no Brasil

Século XX — O sentido de 'desfazer-se em pedaços', 'desmoronar' ou 'cair aos pedaços' torna-se predominante no português brasileiro. É comum o uso para descrever objetos, construções, ou até mesmo situações que se deterioram ou perdem a coesão. A forma conjugada 'escaca' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo) ou 'escacou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) é frequentemente encontrada.

Anos 2000 - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Anos 2000 - Atualidade — O verbo 'escacar' mantém seu sentido figurado de 'desfazer-se', 'desmoronar', 'cair aos pedaços'. É amplamente utilizado na linguagem coloquial brasileira, em contextos informais, e também aparece em mídias sociais e na internet, muitas vezes em descrições de objetos quebrados, situações caóticas ou até mesmo em tom humorístico para descrever algo que falhou ou se deteriorou.

Traduções de escacar

Espanhol

cascar(verbo)

Inglês

crack(verb)
escacar

Forma conjugada do verbo 'escacar'.

PalavrasA história viva das palavras