Logo Palavras

estilhaçavam

Significado de estilhaçavam

verbo

Forma verbal do verbo 'estilhaçar', indicando a ação de quebrar em muitos fragmentos ou de se desintegrar.

verbo

Quebrar ou partir em muitos pedaços pequenos e agudos; fragmentar.

"Os vidros da janela estilhaçavam com o impacto da bola."

Antônimos:

Nota: Usado para descrever a quebra de materiais frágeis como vidro, cerâmica, etc.

verbo

Desintegrar-se, perder a coesão ou a unidade.

"A esperança da equipe estilhaçavam-se a cada gol sofrido."

Nota: Usado metaforicamente para descrever a perda de algo abstrato.

💡 A forma 'estilhaçavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo estilhaçar.

Origem da palavra estilhaçavam

Derivado de 'estilhaço' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de estilhaçavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim vulgar 'astracare', relacionado a 'astragalus' (osso do tornozelo, dado em jogos), evoluindo para o sentido de quebrar ou lascar, como um dado quebrado. O sufixo '-acear' indica ação.

Origem

Século XIOrigem

Do latim vulgar 'astracare', possivelmente relacionado a 'astragalus' (osso do tornozelo, usado em jogos de azar), com o sentido de quebrar ou lascar. O sufixo '-acear' denota ação.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Presente em narrativas sobre guerras mundiais, descrevendo a fragmentação de cidades, objetos e a desintegração de ideologias.

Séculos XV-XVIHoje

Entrada no Português

Séculos XV-XVI - A forma 'estilhaçar' e seus derivados começam a aparecer em textos. O verbo 'estilhaçar' descreve a ação de quebrar em pequenos fragmentos, lascas ou estilhaços.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de estilhaçavam

Inglês

shattered(verb)

Flexões mais comuns: shatter, shatters, shattering, shattered

Notas: Principalmente usado para vidro e materiais semelhantes.

Espanhol

hacían añicos(verbo)

Flexões mais comuns: hacer añicos, hace añicos, haciendo añicos

Notas: Refere-se à quebra em pequenos fragmentos.

estilhaçavam

Forma verbal do verbo 'estilhaçar', indicando a ação de quebrar em muitos fragmentos ou de se desintegrar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade