Logo Palavras

esmigalhar

Significado de esmigalhar

verbo

Forma conjugada do verbo 'esmigalhar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo esmigalhar. Significa reduzir a pequenos fragmentos, esfarelar, triturar.

"Ele esmigalha o biscoito para o bebê."

Nota: Refere-se à ação de quebrar algo em pedaços muito pequenos.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo esmigalhar. Pode significar também derrotar completamente, aniquilar.

"O time adversário esmigalha a defesa rival."

Nota: Usado em contextos de competição ou conflito para indicar uma vitória avassaladora.

💡 A palavra 'esmigalhar' é a conjugação do verbo 'esmigalhar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo base é 'esmigalhar'.

Origem da palavra esmigalhar

Derivado de 'esmigalhar'.

Linha do tempo de esmigalhar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do latim vulgar 'exminutiare', que significa 'reduzir a pó', 'reduzir a miúdos'. A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido de triturar, pulverizar algo.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva de 'exminutiare', com o significado de 'reduzir a pó', 'reduzir a miúdos'. O prefixo 'ex-' indica saída ou intensidade, e 'minutiare' está relacionado a 'minutus' (pequeno).

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém o sentido literal, mas ganha força em usos figurados, especialmente para descrever a aniquilação de esperanças, sonhos ou a derrota completa de um adversário. A palavra 'esmigalhar' carrega uma conotação de força destrutiva e finalidade, sendo frequentemente usada em contextos de conflito, superação ou desilusão.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Fortalecimento do uso figurado para indicar aniquilação total, derrota esmagadora ou destruição de esperanças e sonhos. → ver detalhes

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de esmigalhar

Traduções de esmigalhar

Espanhol

desmigaja(verbo)

Flexões mais comuns: desmigajar, desmigajando

Notas: O verbo 'desmigajar' é o mais próximo em significado para a ação de esfarelar.

Inglês

crushes(verbo)

Flexões mais comuns: crush, crushing

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'pulverizes' ou 'grinds' para uma ênfase maior na redução a pó.

Definições de esmigalhar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: es-mi-ga-lhar.

esmigalhar

Forma conjugada do verbo 'esmigalhar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade