Logo Palavras

ficar-de-role

Significado de ficar-de-role

verbo

Expressão informal que indica o ato de sair para passear, se divertir ou simplesmente circular sem um objetivo específico.

Significados de ficar-de-role

  1. locução verbal

    Sair para dar uma volta, passear, se divertir ou circular sem destino certo, geralmente em grupo.

    "Vamos ficar de role hoje à noite?"

    Antônimos:

    Nota: Comum entre jovens e em ambientes informais.

💡 A expressão é amplamente compreendida no Brasil, especialmente em contextos urbanos e entre a população mais jovem.

Origem da palavra ficar-de-role

Combinação do verbo 'ficar' com a locução prepositiva 'de' e o substantivo 'role' (gíria para passeio, volta).

Linha do tempo de ficar-de-role

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Origem e Composição

Século XX — Formada pela junção do verbo 'ficar' (do latim vulgar *ficare*, 'fixar', 'estabelecer') com a locução prepositiva 'de' e o substantivo 'role' (do francês 'rôle', lista, papel, mas no uso popular brasileiro, associado a 'dar uma volta', 'passear'). A expressão surge como uma forma coloquial de descrever uma atividade de lazer sem compromisso.

Origem

Século XXOrigem

Composição de 'ficar' (latim vulgar *ficare*) e 'role' (francês 'rôle', no sentido popular de 'dar uma volta'). A junção cria uma expressão idiomática para descrever um passeio informal.

Meados do Século XX

Consolidação e Uso Popular

Meados do Século XX — A expressão 'ficar de role' se populariza no Brasil, especialmente entre jovens e em contextos informais, para descrever o ato de sair para passear, circular pela cidade ou frequentar locais de encontro sem um objetivo específico, apenas para socializar e se divertir.

Anos 2000 - AtualidadeHoje

Adaptação e Presença Digital

Anos 2000 - Atualidade — Com a ascensão da internet e das redes sociais, 'ficar de role' se mantém como um termo informal, mas também ganha espaço em conteúdos digitais, memes e gírias online, mantendo seu sentido original de lazer e passeio descompromissado.

Traduções de ficar-de-role

Espanhol

salir a dar una vuelta(expresión verbal)

Inglês

hang out(verb phrase)
ficar-de-role

Expressão informal que indica o ato de sair para passear, se divertir ou simplesmente circular sem um objetivo específico.

PalavrasA história viva das palavras