passear
Significado de passear
Forma conjugada do verbo 'passear'.
Compartilhar
verbo
1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'passear'. Indica a ação de caminhar sem destino ou com o propósito de lazer.
"Eu gosto de passear no parque aos domingos."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de quem fala.
verbo
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'passear'. Indica a ação de caminhar sem destino ou com o propósito de lazer.
"Ele passeia com o cachorro todos os dias."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de um terceiro.
💡 Forma conjugada do verbo 'passear', indicando a ação de caminhar por lazer ou sem destino específico.
Origem da palavra passear
Linha do tempo de passear
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'passus' (passo), o verbo 'passear' surge em Portugal com o sentido de caminhar, andar sem destino ou com um propósito específico, como lazer ou exercício. A forma 'passear' é atestada em textos portugueses a partir do século XVI.
Origem
Deriva do latim 'passus', que significa 'passo'. A evolução para 'passear' ocorreu na língua portuguesa, provavelmente a partir de formas verbais relacionadas a 'passo'.
Modernização e Novos Contextos
Século XX — O verbo 'passear' acompanha as transformações urbanas e tecnológicas. O conceito de 'passeio' se diversifica com o surgimento de parques temáticos, shoppings centers e o turismo. A palavra mantém sua conotação de lazer e desocupação, mas também pode ser usada em contextos mais amplos de locomoção.
Momentos Culturais
Canções populares frequentemente mencionam 'passear' como atividade de lazer e namoro.
Sinônimos de passear
Antônimos de passear
Traduções de passear
Inglês
Flexões mais comuns: walks, walked, walking
Notas: A tradução 'walk' abrange o sentido de caminhar, que é a base de 'passear'. 'Stroll' e 'wander' podem ser sinônimos em contextos específicos.
Espanhol
Flexões mais comuns: paseo, paseas, pasea, paseamos, paseáis, pasean
Notas: O verbo 'pasear' é a tradução mais direta e comum para 'passear' em espanhol.
Definições de passear
Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Separação silábica: pas-se-ar.
Forma conjugada do verbo 'passear'.