mimou
Significado de mimou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo mimar.
Compartilhar
verbo
Tratar com excesso de carinho, afeto ou atenção, geralmente de forma a criar dependência ou mimado.
"Ele mimou o cachorro com brinquedos caros."
Antônimos:
Nota: Refere-se a um tratamento excessivamente indulgente.
verbo
Fazer ou dizer algo para agradar ou satisfazer alguém, geralmente de forma exagerada.
"A avó mimou os netos com doces e presentes."
Antônimos:
Nota: Implica em ceder aos desejos de alguém.
💡 A forma 'mimou' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'mimar'.
Origem da palavra mimou
Linha do tempo de mimou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'mimar', de origem incerta, possivelmente onomatopeica ou ligada ao latim 'mimus' (ator, mímico), com sentido de afagar, acariciar.
Origem
Derivado do verbo 'mimar', cuja origem é incerta. Possíveis ligações com onomatopeia ou com o latim 'mimus' (ator, mímico), evoluindo para o sentido de afagar, acariciar.
Momentos Culturais
Novelas e filmes frequentemente retratam personagens que 'mimam' seus filhos ou parceiros, explorando dinâmicas familiares e sociais.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — 'Mimou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de mimar) mantém seu sentido principal de afagar em excesso, mas também pode ser usado de forma mais neutra para descrever um ato de carinho ou agrado, dependendo do contexto.
Traduções de mimou
Espanhol
Flexões mais comuns: malcriar, malcriado, malcriando
Notas: O verbo 'malcriar' é a tradução mais direta para o sentido de mimar excessivamente.
Inglês
Flexões mais comuns: spoil, spoiled, spoiling
Notas: O verbo 'to spoil' é a tradução mais comum para 'mimar'.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo mimar.