Logo Palavras

propiciasse

Significado de propiciasse

verbo

Forma verbal do verbo 'propiciar', indicando o ato de tornar propício, favorável ou conveniente; de favorecer ou proporcionar algo.

verbo

Tornar algo favorável, conveniente ou propício; facilitar a ocorrência de algo.

"Que as condições climáticas propiciassem uma boa colheita."

Nota: Usado em contextos formais e informais para indicar a criação de condições favoráveis.

verbo

Oferecer ou conceder algo; proporcionar.

"Esperava que a viagem propiciasse novas experiências."

Nota: Comum em narrativas e descrições de eventos ou situações.

💡 Forma verbal no subjuntivo imperfeito do verbo propiciar.

Origem da palavra propiciasse

Do latim 'propitius', que significa favorável, benigno. O verbo 'propiciar' foi formado a partir daí.

Linha do tempo de propiciasse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'propitius', que significa favorável, benigno, propício. O verbo 'propiciare' (tornar propício) deu origem ao português 'propiciar'.

Origem

Século XIOrigem

Do latim 'propitius', significando favorável, benigno, propício. O verbo latino 'propiciare' (tornar propício) é a raiz direta.

Séculos XV-XVI

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - O verbo 'propiciar' e suas conjugações, como 'propiciasse', começam a ser documentados em textos literários e religiosos, refletindo o uso do latim eclesiástico e clássico. A forma 'propiciasse' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando desejo, possibilidade ou condição.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Propiciasse' é uma palavra formal, encontrada em textos literários, acadêmicos, jurídicos e em discursos que buscam um tom mais elevado ou formal. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial, sendo substituído por sinônimos como 'ajudasse', 'favorecesse' ou 'proporcionasse'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de propiciasse

Inglês

would foster(verbo)

Flexões mais comuns: foster, fostered, fostering

Notas: A tradução 'would foster' captura a ideia de incentivar ou promover algo.

Espanhol

propiciara(verbo)

Flexões mais comuns: propiciar, propició, propiciando

Notas: A tradução mais direta, mantendo a raiz latina.

propiciasse

Forma verbal do verbo 'propiciar', indicando o ato de tornar propício, favorável ou conveniente; de favorecer ou proporcionar algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade