Logo Palavras

refazer

Significado de refazer

verbo

Forma conjugada do verbo 'refazer'.

verbo

Fazer novamente; refazer algo que foi feito ou que se desfez.

"É preciso refazer o trabalho que ficou incompleto."

Nota: Refere-se à ação de refazer algo.

verbo

Restaurar; tornar a fazer algo que se perdeu ou danificou.

"O artesão conseguiu refazer a peça antiga com perfeição."

Nota: Implica a ideia de conserto ou restauração.

💡 Forma conjugada do verbo 'refazer', que significa fazer novamente ou restaurar.

Origem da palavra refazer

re- + fazer.

Linha do tempo de refazer

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim Vulgar - Início da Formação do PortuguêsOrigem

Origem e Entrada no Português

O verbo 'refazer' tem origem no latim 'reficere', que significa 'fazer de novo', 'reconstruir'. A formação é clara: o prefixo 're-' (novamente) + 'facere' (fazer). Sua entrada no português se deu de forma natural, acompanhando a evolução da língua a partir do latim vulgar, sendo um verbo comum e necessário para expressar a ideia de repetição ou restauração de uma ação ou objeto.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'reficere', composto pelo prefixo 're-' (novamente) e o verbo 'facere' (fazer).

Séculos Medievais - Atualidade

Evolução e Diversificação de Uso

Ao longo dos séculos, 'refazer' manteve seu sentido nuclear de 'fazer novamente', mas expandiu seu uso para abranger contextos mais abstratos, como refazer um caminho mental, refazer um plano, ou até mesmo refazer-se após uma adversidade (no sentido de se recuperar). A palavra é formal e dicionarizada, presente em diversos registros da língua.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

No português brasileiro contemporâneo, 'refazer' é um verbo de uso corrente e essencial. Sua presença é notável em contextos práticos (refazer um documento, refazer um bolo) e figurados (refazer a vida, refazer um raciocínio). Na era digital, a palavra aparece em buscas relacionadas a tutoriais, guias de 'como fazer', e em discussões sobre recomeços e superação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de refazer

Antônimos de refazer

Traduções de refazer

Espanhol

rehacer(verbo)

Flexões mais comuns: rehice, rehecho, rehaciendo

Notas: Principal tradução para 'refazer' no sentido de fazer novamente.

Inglês

redo(verbo)

Flexões mais comuns: redid, redone, redoing

Notas: Principal tradução para 'refazer' no sentido de fazer novamente.

Definições de refazer

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: re-fa-zer.

refazer

Forma conjugada do verbo 'refazer'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade