retive
Significado de retive
Forma verbal do verbo 'reter'.
Compartilhar
verbo
Segurar algo ou alguém; não deixar escapar; conter.
"Eu retive o pacote que o carteiro deixou cair."
Nota: Refere-se à ação de impedir a saída ou a perda de algo.
verbo
Guardar na memória; lembrar.
"Eu retive todas as informações da reunião."
Antônimos:
Nota: Relacionado à capacidade de armazenar e recuperar informações mentalmente.
💡 Forma verbal do verbo 'reter', conjugada na 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Origem da palavra retive
Linha do tempo de retive
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 're-tenere', composto por 're-' (de novo, para trás) e 'tenere' (ter, segurar, possuir). Inicialmente, significava 'segurar novamente', 'conter', 'impedir o movimento'.
Origem
Do latim 're-tenere', onde 're-' significa 'de novo' ou 'para trás' e 'tenere' significa 'ter', 'segurar', 'possuir'. A junção indica a ação de segurar novamente ou de manter algo contido.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra 'reter' e suas conjugações, como 'retive', entram no vocabulário do português arcaico, mantendo o sentido de 'segurar', 'conter', 'guardar', 'impedir'.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XVII-Atualidade - 'Retive' continua a ser a forma verbal da primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'reter', com seus significados consolidados de 'segurei', 'contive', 'guardei', 'impedi', 'retardei'.
Traduções de retive
Espanhol
Flexões mais comuns: retener
Notas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'retuve' (segurar) ou 'recordé' (lembrar).
Inglês
Flexões mais comuns: retain
Notas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'retained' (segurar) ou 'remembered' (lembrar).
Forma verbal do verbo 'reter'.