retradução
Significado de retradução
Ato ou efeito de traduzir novamente; nova tradução.
Significados de retradução
substantivo feminino
Ação de traduzir um texto que já foi traduzido anteriormente, seja para corrigir erros, adaptar a um novo público ou contexto, ou para obter uma versão mais fiel ao original.
"A retradução do clássico literário visou maior fidelidade ao idioma original."
Neutro:
Nota: Comum em contextos acadêmicos, literários e de tradução profissional.
💡 Termo de uso geral em áreas que envolvem tradução.
Origem da palavra retradução
Linha do tempo de retradução
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
A palavra 'retradução' deriva do latim 're-' (novamente) e 'traductio' (tradução), indicando o ato de traduzir algo uma segunda vez. Sua entrada no léxico português, embora não datada precisamente, acompanha a evolução da própria prática tradutória e a necessidade de revisitar e refinar textos traduzidos.
Origem
Formada pelo prefixo 're-' (novamente) e o substantivo 'traductio' (tradução), significando 'tradução novamente'.
Momentos Culturais
A retradução de obras clássicas e modernas ganha destaque em debates acadêmicos e literários, visando novas interpretações e acessibilidade.
Consolidação e Uso Formal
Ao longo dos séculos, 'retradução' consolidou-se como um termo formal, utilizado em contextos acadêmicos, literários e técnicos para descrever o processo de nova tradução de uma obra. Sua presença é marcada pela necessidade de precisão e fidelidade, especialmente em traduções de textos clássicos, científicos ou legais que exigem múltiplas interpretações e revisões.
Ato ou efeito de traduzir novamente; nova tradução.