Logo Palavras

santo-de-pau-oco

Significado de santo-de-pau-oco

substantivo

Pessoa hipócrita, dissimulada, que aparenta ser devota ou virtuosa, mas que na verdade é falsa e mal-intencionada.

Significados de santo-de-pau-oco

  1. substantivo masculino

    Indivíduo que finge santidade ou boas intenções, mas que na realidade é falso, dissimulado e age com má-fé.

    "Ele se diz um homem de bem, mas é um verdadeiro santo-de-pau-oco."

    Nota: Expressão popular usada para descrever pessoas que escondem suas verdadeiras intenções por trás de uma fachada de bondade ou religiosidade.

💡 A expressão é amplamente compreendida em todo o território brasileiro.

Origem da palavra santo-de-pau-oco

Origem incerta, possivelmente ligada à imagem de um santo de madeira oca, que poderia esconder objetos ou ser mais leve e fácil de manipular.

Linha do tempo de santo-de-pau-oco

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIX - Início do século XXOrigem

Origem e Consolidação

Século XIX - Início do século XX: A expressão 'santo de pau oco' surge no Brasil, provavelmente ligada à prática de esconder objetos ou imagens religiosas em esculturas ocas, muitas vezes para fins de devoção privada ou até mesmo para ocultar algo. A etimologia remete à junção de 'santo' (figura religiosa, devota) com 'pau oco' (madeira oca, que pode esconder algo, sugerindo falsidade ou dissimulação).

Origem

Século XIOrigem

A expressão 'santo de pau oco' tem origem no Brasil. Acredita-se que derive da prática de se fazer imagens de santos com madeira oca, onde se podia esconder objetos, relíquias ou até mesmo dinheiro. Essa dualidade entre a aparência sagrada e o conteúdo oculto (ou a falta dele) deu origem ao sentido figurado de falsidade e hipocrisia. A junção de 'santo' (representando a devoção e a virtude aparente) com 'pau oco' (sugerindo vazio, falsidade ou algo escondido) é a base etimológica da expressão. corpus_girias_regionais.txt

Momentos Culturais

1970Cultural

Popularização em telenovelas e programas de humor, onde a figura do personagem dissimulado e hipócrita era comum, utilizando a expressão para caracterizá-los.

Meados do século XX - Anos 1980Hoje

Evolução do Sentido

Meados do século XX - Anos 1980: A expressão se consolida no vocabulário popular brasileiro com o sentido de hipócrita, dissimulado, alguém que finge virtude ou devoção. O 'santo' representa a aparência de bondade e religiosidade, enquanto o 'pau oco' denota o vazio, a falsidade ou a maldade escondida por trás dessa fachada. Começa a ser usada em contextos sociais e familiares para descrever pessoas de má índole disfarçadas.

Traduções de santo-de-pau-oco

Espanhol

hipócrita(sustantivo)

Inglês

hypocrite(noun)
santo-de-pau-oco

Pessoa hipócrita, dissimulada, que aparenta ser devota ou virtuosa, mas que na verdade é falsa e mal-intencionada.

PalavrasA história viva das palavras