Logo Palavras

suportávamos

Significado de suportávamos

verbo

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'suportar'.

verbo

Aguentar, tolerar algo ou alguém, mesmo que desagradável ou difícil.

"Nós suportávamos as longas horas de trabalho com muita paciência."

Nota: Refere-se à ação de aguentar ou tolerar no passado.

verbo

Sustentar, dar apoio físico ou moral.

"Nós suportávamos o peso da carga juntos."

Nota: Indica a ação de prover sustentação ou amparo no passado.

💡 Verbo transitivo direto e indireto. A conjugação 'suportávamos' é específica da primeira pessoa do plural (nós) no tempo verbal pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra suportávamos

Do latim 'supportare', que significa 'levar para cima', 'sustentar', 'aguentar'.

Linha do tempo de suportávamos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica Latina

O verbo 'suportar' tem origem no latim 'supportare', que significa 'levar para cima', 'sustentar', 'aguentar', 'suportar'. A forma 'suportávamos' é a primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Deriva do verbo latino 'supportare', composto por 'sub-' (embaixo, sob) e 'portare' (levar, carregar), significando literalmente 'levar por baixo', 'sustentar', 'aguentar'.

Idade Média - Formação do Português

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'suportar' foi incorporado ao português através do latim, mantendo seu sentido original de aguentar, tolerar ou sustentar. A forma 'suportávamos' reflete a conjugação verbal padrão da língua portuguesa, utilizada desde os primórdios até a formação do português moderno.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

A forma 'suportávamos' é utilizada no português brasileiro para descrever ações passadas de tolerância, resistência ou sustentação. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, históricos e em contextos que exigem precisão gramatical. Sua presença é comum em narrativas que rememoram experiências coletivas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de suportávamos

Inglês

we endured(verbo)

Flexões mais comuns: endure, endures, endured, enduring

Notas: A tradução 'we endured' capta melhor o sentido de tolerância a algo negativo.

Espanhol

soportábamos(verbo)

Flexões mais comuns: soportar

Notas: Tradução direta e comum para o sentido de tolerar.

suportávamos

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'suportar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade