afastar-se-ao
Significado de afastar-se-ao
Forma verbal do verbo 'afastar-se' na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Significados de afastar-se-ao
verbo
Indica a ação de se distanciar, de se retirar ou de se desviar, referindo-se a eles/elas no futuro.
"Eles afastar-se-ão da multidão para conversar em particular."
Neutro:
Antônimos:
Nota: A forma com pronome enclítico ('afastar-se-ão') é mais comum em textos formais e literários. Em contextos informais, a próclise ('se afastarão') é predominante.
💡 Esta é uma forma verbal conjugada e não um vocábulo independente. A entrada lexical seria o infinitivo 'afastar-se'.
Origem da palavra afastar-se-ao
Linha do tempo de afastar-se-ao
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'afastar' tem origem no latim 'affastare', que por sua vez deriva de 'ad' (para, junto) + 'fastus' (passado, que passou). A forma 'afastar-se' surge como um verbo pronominal, indicando uma ação reflexiva ou recíproca. A conjugação 'afastar-se-ao' é uma forma arcaica ou formal da terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Origem
Do latim 'affastare', derivado de 'ad' (para, junto) + 'fastus' (passado, que passou). O verbo pronominal 'afastar-se' indica ação reflexiva ou recíproca.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - A forma 'afastar-se-ao' é raramente utilizada na fala cotidiana e na escrita informal no português brasileiro. Sua ocorrência é restrita a contextos muito formais, textos históricos, ou como um exemplo de conjugação verbal arcaica. A forma predominante e natural é 'se afastarão'.
Mudanças de Sentido
A forma 'afastar-se-ao' é considerada arcaica e incomum no português brasileiro contemporâneo, sendo substituída por 'se afastarão' na maioria dos contextos.
Forma verbal do verbo 'afastar-se' na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.